Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bezirksgericht Bleiburg (Αυστρία) στις 8 Ιανουαρίου 2021 – LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG κατά CB κ.λπ.

(Υπόθεση C-7/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bezirksgericht Bleiburg

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγουσα: LKW WALTER Internationale Transportorganisation AG

Εναγόμενοι: CB, DF, GH

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχουν το άρθρο 36 και το άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΕ) 1215/20121 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, σε συνδυασμό με το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με τις αρχές της αποτελεσματικότητας και της ισοδυναμίας (αρχή της καλόπιστης συνεργασίας κατά το άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ), την έννοια ότι αντίκεινται σε εθνική ρύθμιση κράτους μέλους η οποία προβλέπει ως μοναδικό ένδικο μέσο κατά διατάξεως περί αναγκαστικής εκτελέσεως, εκδοθείσας από δικαστήριο χωρίς προηγούμενη κατ’ αντιμωλία διαδικασία και χωρίς εκτελεστό τίτλο αλλά μόνο βάσει των ισχυρισμών του επισπεύδοντος διαδίκου, ανακοπή η οποία ασκείται εντός οκτώ ημερών στη γλώσσα του εν λόγω κράτους μέλους, ακόμη και όταν η διάταξη περί αναγκαστικής εκτελέσεως που επιδίδεται ή κοινοποιείται σε άλλο κράτος μέλος έχει συνταχθεί σε γλώσσα που δεν κατανοεί ο παραλήπτης, λαμβανομένου υπόψη ότι ανακοπή ασκούμενη μετά δώδεκα ημέρες απορρίπτεται ήδη ως εκπρόθεσμη;

Έχει το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) 1393/20072 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, την έννοια ότι αντίκειται σε εθνικό μέτρο το οποίο προβλέπει ότι συγχρόνως με την επίδοση ή κοινοποίηση της έντυπης βεβαιώσεως η οποία αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙ και αφορά την ενημέρωση του παραλήπτη για το δικαίωμά του να αρνηθεί την παραλαβή της πράξεως εντός προθεσμίας μίας εβδομάδας άρχεται και η προθεσμία των οκτώ ημερών για την άσκηση του ένδικου μέσου που προβλέπεται κατά της ταυτοχρόνως επιδοθείσας ή κοινοποιηθείσας διατάξεως περί αναγκαστικής εκτελέσεως;

Έχει το άρθρο 18, παράγραφος 1, της Σύμβασης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης την έννοια ότι αντίκειται σε ρύθμιση κράτους μέλους η οποία προβλέπει κατά διατάξεως περί αναγκαστικής εκτελέσεως ένδικο μέσο που πρέπει να ασκείται εντός οκτώ ημερών, ενώ η ίδια προθεσμία ισχύει και στην περίπτωση που ο παραλήπτης της διατάξεως περί αναγκαστικής εκτελέσεως είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος και η ως άνω διάταξη δεν έχει συνταχθεί ούτε στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους στο οποίο αυτή επιδίδεται ή κοινοποιείται ούτε σε γλώσσα που κατανοεί ο παραλήπτης της διατάξεως;

____________

1     Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ 2012, L 351, σ. 1).

2     Κανονισμός (ΕΚ) 1393/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, περί επιδόσεως και κοινοποιήσεως στα κράτη μέλη δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές ή εμπορικές υποθέσεις (επίδοση ή κοινοποίηση πράξεων) και κατάργησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1348/2000 του Συμβουλίου (ΕΕ 2007, L 324, σ. 79).