Language of document : ECLI:EU:T:2014:1095

Byla T‑400/10

Hamas

prieš

Europos Sąjungos Tarybą

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu – Lėšų įšaldymas – Sprendimų įšaldyti lėšas faktinis pagrindas – Nuoroda į teroro aktus – Kompetentingos institucijos, kaip ji suprantama pagal Bendrąją poziciją 2001/931, sprendimo poreikis – Pareiga motyvuoti – Panaikinimo padarinių pakeitimas laiko atžvilgiu“

Santrauka – 2014 m. gruodžio 17 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) sprendimas

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Ieškinys dėl institucijos panaikinto teisės akto – Ankstesnio institucijos atlikto panaikinimo ir panaikinimo teismo sprendimu pasekmės – Išlikęs ieškovo suinteresuotumas, kad būtų panaikintas ginčijamas aktas

(Tarybos sprendimai 2010/386/BUSP, 2011/70/BUSP, 2011/430/BUSP, 2011/872/BUSP, 2012/333/BUSP, 2012/765/BUSP, 2013/395/BUSP ir 2014/72/BUSP; Tarybos reglamentai Nr. 610/2010, Nr. 83/2011, Nr. 687/2011, Nr. 1375/2011, Nr. 542/2012, Nr. 1169/2012, Nr. 714/2013 ir Nr. 125/2014)

2.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Aktai, sukeliantys privalomų teisinių pasekmių – Išimtinai informacinio pobūdžio aktas – Netaikymas

(SESV 263 straipsnis)

3.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Sprendimas įšaldyti lėšas, priimtas dėl tam tikrų teroristinės veiklos vykdymu įtariamų asmenų ir subjektų – Sprendimas dėl asmens arba subjekto, praeityje vykdžiusio teroro aktus – Minimalūs reikalavimai – Sprendimo faktinis pagrindas, kuris turi būti paremtas kompetentingų nacionalinių institucijų sprendimuose konkrečiai išnagrinėtais ir patvirtintais duomenimis

(Tarybos bendroji pozicija 2001/931)

4.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, siekiant kovoti su terorizmu – Sprendimas įšaldyti lėšas – Nacionalinio sprendimo pradėti tyrimą arba patraukti atsakomybėn priėmimas arba palikimas galioti – Peržiūra, siekiant pagrįsti asmens palikimą lėšų įšaldymo sąraše – Tarybos pareiga motyvuoti – Apimtis

(Tarybos bendrosios pozicijos 2001/931 1 straipsnio 4 dalis; Tarybos reglamentas Nr. 2580/2001)

5.      Ieškinys dėl panaikinimo – Sprendimas dėl panaikinimo – Padariniai – Teisingumo Teismo nustatytas apribojimas – Specialios ribojamosios priemonės, taikomos tam tikriems asmenims ir subjektams, siekiant kovoti su terorizmu – Pavojus rimtai ir nepataisomai pakenkti ribojamųjų priemonių veiksmingumui – Panaikinto sprendimo padarinių palikimas galioti trims mėnesiams arba iki sueis terminas apeliaciniam skundui paduoti ar jis bus atmestas

(SESV 264 straipsnio antra pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnio pirma pastraipa; Tarybos sprendimas 2014/483/BUSP; Tarybos reglamentas Nr. 790/2014)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 59 punktą)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 71–75 punktus)

3.      Pagal Bendrąją poziciją 2001/931 dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu reikalaujama kad, siekiant apsaugoti suinteresuotuosius asmenis ir atsižvelgiant į tai, jog Sąjunga neturi savo tyrimo priemonių, Sąjungos sprendimo įšaldyti lėšas, kiek tai susiję su teroristine veikla, faktinis pagrindas būtų paremtas ne informacija, kurią Taryba rado spaudoje ar internete, o kompetentingų nacionalinių institucijų, kaip jos suprantamos pagal Bendrąją poziciją 2001/931, konkrečiai išnagrinėtais ir patvirtintais duomenimis.

Tik remdamasi būtent tokiu patikimu faktiniu pagrindu Taryba turėtų naudotis jai suteikta didele diskrecija, kai Sąjungos lygmeniu priima sprendimus dėl lėšų įšaldymo, ypač kiek tai susiję su tikslingumo argumentais, kuriais tokie sprendimai grindžiami.

(žr. 110, 111 punktus)

4.      Nors per peržiūrą svarbiausia atsakyti į klausimą, ar nuo suinteresuotojo asmens įtraukimo į lėšų įšaldymo sąrašą momento arba nuo atliktos paskutinės peržiūros faktinė padėtis pasikeitė taip, kad ja remiantis nebegalima daryti tos pačios išvados dėl to asmens dalyvavimo teroristinėje veikloje, ir Taryba, jei reikia, pasinaudodama didele diskrecija gali nuspręsti palikti asmenį lėšų įšaldymo sąraše, jei faktinė padėtis nepasikeitė, vis dėlto kiekvieną naują teroro aktą, kurį Taryba nurodo motyvuose atlikdama peržiūrą, kad pagrįstų suinteresuotojo asmens palikimą lėšų įšaldymo sąraše, pagal Bendrojoje pozicijoje 2001/931 dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu nustatytą dviejų lygių sprendimų priėmimo sistemą ir remdamasi tuo, kad Taryba neturi galimybių atlikti tyrimo, pirmiausia privalo išnagrinėti ir sprendimą dėl jo priimti kompetentinga institucija, kaip ji suprantama pagal šią bendrąją poziciją. Tarybos pareiga pagrįsti savo sprendimus įšaldyti lėšas, kiek tai susiję su terorizmu, remiantis faktiniu pagrindu, išdėstytu kompetentingų institucijų sprendimuose, tiesiogiai išplaukia iš Bendrojoje pozicijoje 2001/931 nustatytos dviejų lygių sistemos. Taigi šiai pareigai neturi įtakos suinteresuotojo asmens ar grupės veiksmai. Vykdydama pareigą motyvuoti, kuri yra esminis formalus reikalavimas, sprendimų įšaldyti lėšas motyvuose Taryba privalo nurodyti kompetentingų nacionalinių institucijų sprendimus, kuriuose konkrečiai išnagrinėtos ir patvirtintos teroristinės veikos, naudojamos kaip faktinis pagrindas jos pačios sprendimuose.

(žr. 127, 129, 130 punktus)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 144, 145 punktus)