Language of document :

2024 m. balandžio 3 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2024 m. sausio 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo byloje T-409/21 Vokietijos Federacinė Respublika / Europos Komisija

(Byla C-242/24 P)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama A. Bouchagiar, C.-M. Carrega, C. Kovács

Kita proceso šalis: Vokietijos Federacinė Respublika

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2024 m. sausio 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji išplėstinė kolegija) sprendimą byloje T-409/21 Vokietijos Federacinė Respublika / Europos Komisija;

atmesti pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį kaip nepagrįstą;

subsidiariai: panaikinti 2024 m. sausio 24 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji išplėstinė kolegija) sprendimą byloje T-409/21 Vokietijos Federacinė Respublika / Europos Komisija, kiek jis susijęs su 2021 m. birželio 3 d. Komisijos sprendimo C(2021) 3918 final dėl valstybės pagalbos SA.56826 (2020/N) – Vokietija – 2020 m. kogeneracijos paramos schemos reforma ir valstybės pagalbos SA.53308. (2019/N) –Vokietija – esamų šilumos ir elektros energijos kogeneracinių jėgainių paramos schemos pakeitimas [(2015 m. gruodžio 21 d. Gesetz zur Neuregelung des Kraft-Wärme-Kopplungsgesetzes (Šilumos ir elektros energijos kogeneracijos įstatymo pertvarkymo įstatymas; BGBl. 2015 I, p. 2498) 13 straipsnis)] 198 konstatuojamosios dalies a–d punktuose nurodytomis priemonėmis;

subsidiariai: atmesti pirmojoje instancijoje pareikštą ieškinį kaip nepagrįstą, kiek jis susijęs su 2021 m. birželio 3 d. Komisijos sprendimo C(2021) 3918 final dėl valstybės pagalbos SA.56826 (2020/N) – Vokietija – 2020 m. kogeneracijos paramos schemos reforma ir valstybės pagalbos SA.53308. (2019/N) –Vokietija – esamų šilumos ir elektros energijos kogeneracinių jėgainių paramos schemos pakeitimas [(2015 m. gruodžio 21 d. Gesetz zur Neuregelung des Kraft-Wärme-Kopplungsgesetzes (Šilumos ir elektros energijos kogeneracijos įstatymo pertvarkymo įstatymas; BGBl. 2015 I, p. 2498) 13 straipsnis)] 198 konstatuojamosios dalies a–d punktuose nurodytomis priemonėmis;

priteisti iš Vokietijos Federacinės Respublikos bylinėjimosi išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą, apeliantė nurodo vienintelį pagrindą.

Pateikdama vienintelį apeliacinio skundo pagrindą apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, aiškindamas „valstybinių išteklių“ kriterijų, kuriuo remiantis priemonė pripažįstama valstybės pagalba pagal SESV 107 straipsnio 1 dalį.

Apeliantė pirmiausia tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai nusprendė, jog dėl priemonių, kuriomis remiama elektros energijos gamyba kogeneracinėse jėgainėse, skirstymo sistemos operatoriams tenkanti finansinė našta nėra mokestis ar kita privaloma rinkliava, kaip jie suprantami pagal Teisingumo Teismo jurisprudenciją.

Antra, apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai nusprendė, kad Teisingumo Teismo jurisprudencija byloje PreussenElektra1 taikoma ne tik tais atvejais, kai valstybė kišasi į sandorio kainodarą – reguliuodama rinkos kainas, pavyzdžiui, nustatydama minimalias ar reguliuojamas kainas, arba minimalius pirkimo kiekius, – bet ir tais atvejais, kai valstybė nustato tiesiogines mokėjimo prievoles tarp privačių asmenų be jokių pagrindinių sandorio santykių.

____________

1 Byla C-379/98 (EU:C:2001:160).