Language of document :

Meddelande i Europeiska Unionens Officiella Tidning

 

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 27 september 2002 av Confederazione nazionale dei servizi

    (mål T-292/02)

    Rättegångsspråk: italienska

Confederazione nazionale dei servizi har den 27 september 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advokaterna Costantino Tessarolo och Alessio Vianello.

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

( ogiltigförklara artikel 2 i beslut nr C.27/99 (före detta NN 69/99) i vilken kommissionen har fastställt att de åtgärder som har vidtagits av Italien i form av en treårig befrielse från inkomstskatt samt i form av lån till förmån för aktiebolag i vilka staten är majoritetsägare som har bildats i enlighet med lag nr 142 av den 8 juni 1990 inte är förenliga med den gemensamma marknaden,

( i andra hand ogiltigförklara artikel 3 i kommissionens beslut nr C.27/99 i vilken Italien anmodas att kräva tillbaka det stöd som förklarats rättsstridigt från de mottagande bolagen,

( under alla omständigheter, i tredje hand ogiltigförklara artikel 3 vad gäller att räntan skall baseras på den referensräntesats som används vid beräkning av subventionsdelen i ärenden avseende regionalt stöd,

( förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Förevarande talan syftar till att erhålla en ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 5 juni 2002 (statligt stöd nr 27/99) i den del den treåriga befrielsen från inkomstskatt som Italien beviljat till förmån för lokala bolag som tillhandahåller allmännyttiga tjänster och i vilka staten är majoritetsägare enligt artikel 3 sjuttionde stycket i lag nr 549/1995 samt lån med förmånliga räntor enligt artikel 9 a i lagdekret nr 488/1986 förklaras otillåtna och oförenliga med den gemensamma marknaden och i den del den förpliktar Italien att återkräva nämnda stöd från stödmottagarna däribland sökanden.

Sökanden anför följande till stöd för sina yrkanden:

( Artikel 87.1 EG och förordning EG nr 659/1999 har åsidosatts eftersom handeln mellan medlemsstaterna inte påverkas. Sökanden har gjort gällande att kommissionen, när den tillämpar artikel 87.1 EG, skall identifiera och pröva de faktiska omständigheter som föreligger för att därefter fastställa dels huruvida det föreligger en konkurrensordning inom den berörda marknaden, dels huruvida stödet har en negativ effekt på handeln mellan medlemsstaterna. Under den aktuella perioden hade de bolag som har bildats enligt lag 142/90 lokala monopol på de marknader som de var verksamma på varför det inte fanns någon konkurrerande verksamhet. Dessutom har lagstiftaren och domstolarna genom nationell rättspraxis, mot bakgrund av den särskilda karaktär som de bolag som bildats enligt lag 142/90 har och av den väsentliga kontinuitet som föreligger i förhållande till de tidigare kommunalt ägda speciella företagen, begränsat de nybildade bolagens verksamhet till det område på vilket det motsvarande lokala offentliga organet är verksamt.

( Artikel 88.1 i fördraget och artikel 1 b i och v i förordning nr 659/1999 har åsidosatts då svaranden betraktar åtgärderna som nytt stöd och följaktligen åsidosatt de förfaranderegler som kommissionen skall följa när det rör sig om befintligt stöd.

( Bestämmelserna om undantaget i artikel 86.2 i fördraget har åsidosatts eftersom bolagen som grundats enligt lag 142/90 bedriver en verksamhet av allmänt ekonomiskt intresse.

Dessutom gör sökanden gällande att motiveringsskyldigheten har åsidosatts.

____________