Language of document : ECLI:EU:T:2014:890

Υπόθεση T‑517/12

Alro SA

κατά

Ευρωπαϊκής Επιτροπής

«Κρατικές ενισχύσεις — Ηλεκτρική ενέργεια — Προτιμησιακή τιμολόγηση — Απόφαση περί κινήσεως της διαδικασίας του άρθρου 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ — Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Μέτρο ενισχύσεως πλήρως εκτελεσθέν, εν μέρει, κατά τον χρόνο εκδόσεως της αποφάσεως και, εν μέρει, κατά τον χρόνο ασκήσεως της προσφυγής — Απαράδεκτο»

Περίληψη – Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα)
της 16ης Οκτωβρίου 2014

1.      Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Πράξεις που προορίζονται να παραγάγουν έννομα αποτελέσματα — Έννοια — Προϋποθέσεις

(Άρθρο 263 ΣΛΕΕ)

2.      Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Έννοια — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Προπαρασκευαστικές πράξεις — Αποκλείονται

(Άρθρο 263 ΣΛΕΕ)

3.      Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Απόφαση της Επιτροπής περί κινήσεως τυπικής διαδικασίας έρευνας υπό εκτέλεση κρατικού μέτρου χαρακτηριζομένου προσωρινώς ως νέα ενίσχυση — Εμπίπτει

(Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ, 108 § 3 ΣΛΕΕ και 263 ΣΛΕΕ)

4.      Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Απόφαση της Επιτροπής περί κινήσεως τυπικής διαδικασίας έρευνας κρατικού μέτρου το οποίο δεν βρίσκεται πλέον υπό εκτέλεση — Αποκλείεται

(Άρθρα 107 § 1 ΣΛΕΕ, 108 § 2 ΣΛΕΕ και 263 ΣΛΕΕ)

5.      Ένδικη διαδικασία — Παραδεκτό των προσφυγών ή αγωγών — Εκτίμηση βάσει της καταστάσεως που ίσχυε κατά τον χρόνο της καταθέσεως του δικογράφου της προσφυγής ή της αγωγής

6.      Προσφυγή ακυρώσεως — Πράξεις δεκτικές προσφυγής — Έννοια — Πράξεις παράγουσες δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα — Εκτίμηση των αποτελεσμάτων αυτών σύμφωνα με την ουσία της πράξεως

(Άρθρο 263 ΣΛΕΕ)

7.      Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Άμεσο αποτέλεσμα — Υπεροχή — Σύγκρουση μεταξύ αποφάσεως της Επιτροπής και εθνικής αποφάσεως — Υποχρεώσεις και εξουσίες του επιληφθέντος εθνικού δικαστή

(Δήλωση αριθ. 17 συνημμένη στις Συνθήκες ΕΕ και ΛΕΕ)

8.      Ενισχύσεις χορηγούμενες από τα κράτη — Απόφαση της Επιτροπής περί κινήσεως τυπικής διαδικασίας έρευνας κρατικού μέτρου — Προσφυγή ακυρώσεως κριθείσα απαράδεκτη από Γενικό Δικαστήριο — Προσβολή του δικαιώματος για αποτελεσματική δικαστική προστασία — Δεν υφίσταται — Δυνατότητα προτάσεως στον εθνικό δικαστή να υποβάλει αίτηση προδικαστικής αποφάσεως

(Άρθρα 108 § 2 ΣΛΕΕ και 267 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47)

1.      Στο πλαίσιο προσφυγών ακυρώσεων τις οποίες άσκησαν κράτη μέλη ή θεσμικά όργανα, προκύπτει ότι αποτελούν πράξεις δεκτικές προσφυγής, κατά την έννοια του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, όλες οι πράξεις που εκδίδονται από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, ανεξαρτήτως του είδους τους ή του τύπου τον οποίο έχουν περιβληθεί, και οι οποίες σκοπούν στην παραγωγή δεσμευτικών έννομων αποτελεσμάτων. Εξάλλου, κράτος μέλος δύναται να ασκήσει παραδεκτώς προσφυγή ακυρώσεως κατά πράξεως που παράγει δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα χωρίς να χρειάζεται να αποδείξει έννομο συμφέρον.

Όταν η προσφυγή ακυρώσεως κατά πράξεως θεσμικού οργάνου ασκείται από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, η προσφυγή είναι δυνατή μόνον αν η πράξη παράγει δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα, ικανά να θίξουν τα συμφέροντα του προσφεύγοντος, μεταβάλλοντας χαρακτηριστικώς τη νομική του κατάσταση Οσάκις η προσφυγή ακυρώσεως ασκείται από μη προνομιούχο διάδικο κατά πράξεως της οποίας δεν είναι ο αποδέκτης, η προϋπόθεση κατά την οποία τα δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα του προσβαλλόμενου μέτρου πρέπει να είναι ικανά να θίξουν τα συμφέροντα του προσφεύγοντος, μεταβάλλοντας χαρακτηριστικώς τη νομική του κατάσταση, συμπίπτει με τις προϋποθέσεις που θέτει το άρθρο 263, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ.

(βλ. σκέψεις 22, 24, 25)

2.      Βλ. το κείμενο της διατάξεως.

(βλ. σκέψη 23)

3.      H απόφαση περί κινήσεως της τυπικής διαδικασίας ελέγχου ενός υπό εκτέλεση μέτρου, το οποίο χαρακτηρίζεται ως νέα ενίσχυση από την Επιτροπή, μεταβάλλει κατ’ ανάγκη τις έννομες συνέπειες που συνεπάγεται το εν λόγω μέτρο, καθώς και τη νομική κατάσταση των δικαιούχων, ιδίως όσον αφορά τη συνέχιση εκτελέσεως του μέτρου. Η επίκληση παρόμοιας αποφάσεως θα ήταν επίσης δυνατή ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων, τα οποία καλούνται να συναγάγουν όλες τις απορρέουσες από την παράβαση του άρθρου 108, παράγραφος 3, τελευταία περίοδος, ΣΛΕΕ συνέπειες. Τέλος, η σχετική απόφαση ενδέχεται να οδηγήσει τις δικαιούχους επιχειρήσεις, υπέρ των οποίων έχει ληφθεί το μέτρο, να αρνηθούν, εν πάση περιπτώσει, νέες καταβολές ή νέα πλεονεκτήματα ή να εξασφαλίζουν τα αναγκαία ποσά για μεταγενέστερες οικονομικές αντισταθμίσεις. Η επιχειρηματική κοινότητα θα λάβει επίσης υπόψη, στις σχέσεις της με τους εν λόγω δικαιούχους, την ευάλωτη νομική και οικονομική κατάστασή τους.

Τα αυτοτελή αυτά έννομα αποτελέσματα πρέπει να νοηθούν ως τα δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα που παρήγαγαν τα προπαρασκευαστικά ή ενδιάμεσα μέτρα, κατά των οποίων προσφυγή βάλλουσα κατά της αποφάσεως η οποία περατώνει τη διαδικασία σχετικά με την εικαζόμενη κρατική ενίσχυση δεν μπορεί να διασφαλίσει επαρκή δικαστική προστασία στους δικαιούχους του μέτρου εικαζομένης ενισχύσεως

(βλ. σκέψεις 27-29)

4.      Σε αντίθεση προς την απόφαση της Επιτροπής περί κινήσεως της τυπικής διαδικασίας έρευνας όσον αφορά υπό εκτέλεση μέτρο, απόφαση τέτοιας φύσεως σχετική με μέτρο το οποίο δεν βρίσκεται πλέον υπό εκτέλεση δεν συνεπάγεται αυτοτελή έννομα αποτελέσματα, και, συνεπώς, δεν παράγει δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα, καθόσον δεν έχει άμεσο, βέβαιο και επαρκώς δεσμευτικό περιεχόμενο έναντι του κράτους μέλους που είναι αποδέκτης της αποφάσεως και του ή των δικαιούχων του υπό εξέταση μέτρου. Επομένως, δεν πρόκειται για πράξη δεκτική προσφυγής κατά το άρθρο 263 ΣΛΕΕ.

Συναφώς, η εμπορική αβεβαιότητα και η αντίληψη των λοιπών επιχειρηματιών ως προς την κατάσταση του δικαιούχου τέτοιου μέτρου ενισχύσεως, δεν μπορούν να θεωρηθούν ως δεσμευτικά έννομα αποτελέσματα, εφόσον πρόκειται απλώς για πρακτικές συνέπειες και όχι για έννομα αποτελέσματα τα οποία παράγει η απόφαση περί κινήσεως της τυπικής διαδικασίας έρευνας.

(βλ. σκέψεις 35, 39, 44, 63)

5.      Βλ. το κείμενο της διατάξεως.

(βλ. σκέψη 46)

6.      Βλ. το κείμενο της διατάξεως.

(βλ. σκέψη 50)

7.      Βλ. το κείμενο της διατάξεως.

(βλ. σκέψη 56)

8.      Βλ. το κείμενο της διατάξεως.

(βλ. σκέψη 59)