Language of document : ECLI:EU:T:2014:890

Lieta T‑517/12

Alro SA

pret

Eiropas Komisija

Valsts atbalsts – Elektroenerģija – Preferenciāli tarifi – Lēmums uzsākt LESD 108. panta 2. punktā paredzēto procedūru – Prasība atcelt tiesību aktu – Nepārsūdzams akts – Pilnībā ieviests atbalsta pasākums: daļēji lēmuma pieņemšanas brīdī un daļēji prasības celšanas brīdī – Nepieņemamība

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (piektā palāta) 2014. gada 16. oktobra spriedums

1.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Tiesību akti, kas pieņemti tiesisko seku radīšanai – Jēdziens – Nosacījumi

(LESD 263. pants)

2.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Jēdziens – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Sagatavojoši akti – Izslēgšana

(LESD 263. pants)

3.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Komisijas lēmums uzsākt formālu īstenojama valsts pasākuma izmeklēšanas procedūru, pagaidām to kvalificējot kā jaunu atbalstu – Iekļaušana

(LESD 107. panta 1. punkts, 108. panta 3. punkts un 263. pants)

4.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Komisijas lēmums uzsākt formālu izmeklēšanas procedūru par valsts pasākuma izvērtēšanu, kas vēl nav ieviešanas stadijā – Izslēgšana

(LESD 107. panta 1. punkts, 108. panta 2. punkts un 263. pants)

5.      Tiesvedība – Prasību pieņemamība – Novērtējums, ņemot vērā situāciju prasības pieteikuma iesniegšanas brīdī

6.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami tiesību akti – Jēdziens – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Šīs iedarbības vērtējums pēc tiesību akta būtības

(LESD 263. pants)

7.      Savienības tiesības – Tieša iedarbība – Pārākums – Pretruna starp Komisijas lēmumu un valsts lēmumu – Valsts tiesas pienākumi un tiesības

(Deklarācija Nr. 17, kas pievienota LES un LESD)

8.      Valsts atbalsts – Komisijas lēmums uzsākt formālu valsts pasākuma izmeklēšanas procedūru – Prasība atcelt tiesību aktu, ko Vispārējā tiesa atzinusi par nepieņemamu – Tiesību uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā pārkāpums – Neesamība – Iespēja ieteikt valsts tiesai iesniegt lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu

(LESD 108. panta 2. punkts un 267. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 74. pants)

1.      Dalībvalstu vai iestāžu celto prasību atcelt tiesību aktu ietvaros apstrīdami akti LESD 263. panta nozīmē ir visi tie iestāžu pieņemtie noteikumi neatkarīgi no to formas, kuru mērķis ir radīt saistošas tiesiskas sekas. Dalībvalsts var celt prasību atcelt tiesību aktu, kas rada saistošas tiesiskas sekas, bet tai nav jāpierāda interese celt prasību.

Ja prasību atcelt iestādes pieņemtu tiesību aktu ir cēlusi fiziska vai juridiska persona, šī prasība var tikt celta tikai tad, ja šī tiesību akta saistošās tiesiskās sekas var ietekmēt prasītāja intereses, konkrēti mainot tā tiesisko stāvokli. Ja neprivileģēts prasītājs ir cēlis prasību atcelt tam neadresētu tiesību aktu, prasība, ka pārsūdzētā pasākuma saistošajām tiesiskajām sekām ir jābūt tādām, kas var ietekmēt prasītāja intereses, konkrēti mainot tā tiesisko stāvokli, pārklājas ar LESD 263. panta ceturtajā daļā paredzētajiem nosacījumiem.

(sal. ar 22., 24. un 25. punktu)

2.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 23. punktu)

3.      Lēmums uzsākt oficiālo izmeklēšanas procedūru par pasākumu, kas ir ieviešanas stadijā, un Komisijas tā kvalifikācija par jaunu atbalstu noteikti maina no izskatāmā pasākuma izrietošās juridiskās sekas, kā arī saņēmēju uzņēmumu tiesisko stāvokli, it īpaši attiecībā uz šī pasākuma turpmāku ieviešanu. Lūgums pieņemt šādu lēmumu var arī tikt iesniegts dalībvalsts tiesā, kurai jāievēro visas no LESD 108. panta 3. punkta pēdējā teikuma neievērošanas izrietošās tiesiskās sekas. Visbeidzot, pastāv iespēja aicināt uzņēmumus, kas ir atbalsta saņēmēji, nepieņemt jaunus maksājumus vai priekšrocības vai arī aizturēt nepieciešamā apjoma līdzekļus iespējamajam finansiālās kompensācijas nodrošinājumam. Daudzos gadījumos attiecībā uz minētajiem atbalsta saņēmējiem tiekot ņemta vērā šo personu pavājinātā juridiskā un finansiālā situācija.

Šīs autonomās juridiskās sekas būtu jāsaprot kā saistošas tiesiskas sekas, kas radītas ar sagatavojošiem vai starppasākumiem, pret kuriem celtā prasība, ar ko tiek izbeigta procedūra attiecībā uz iespējamo valsts atbalstu, iespējamā atbalsta saņēmējiem nevar nodrošināt pietiekamu tiesību aizsardzību tiesā.

(sal. ar 27.–29. punktu)

4.      Atšķirībā no lēmuma uzsākt formālu izmeklēšanas procedūru par pasākumu ieviešanas stadijā šāda veida lēmums, kas attiecas uz pasākumu, kurš nav ieviešanas stadijā, nerada autonomas sekas, jo tam nav tūlītēja, konkrēta un pietiekami saistoša piemērojamība attiecībā uz dalībvalstīm, kas ir lēmuma adresātes, un vērtējamā atbalsta pasākuma saņēmēju vai saņēmējiem. Līdz ar to nav runa par pārsūdzamu tiesību aktu LESD 263. panta izpratnē.

Šai sakarā komerciālā nedrošība un citu komersantu attieksme pret atbalsta pasākuma saņēmēja situāciju nevar tikt uzskatītas par saistošām tiesiskām sekām, jo runa ir tikai par vienkāršām faktiskām, bet ne juridiskām sekām, kādas lēmums uzsākt formālu izmeklēšanas procedūru var radīt.

(sal. ar 35., 39., 44. un 63. punktu)

5.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 46. punktu)

6.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 50. punktu)

7.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 56. punktu)

8.      Skat. nolēmuma tekstu.

(sal. ar 59. punktu)