Language of document :

4. märtsil 2009 esitatud hagi - Itaalia versus komisjon

(Kohtuasi T-99/09)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Pooled

Hageja: Itaalia Vabariik (esindaja: avvocato dello Stato P. Gentili)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

Tühistada Euroopa Komisjoni Regionaalpoliitika peadirektoraadi 2. veebruari 2009. aasta kiri nr 000841 (dok nr 1) "Taotletud summast erineva summa maksmine komisjoni poolt", mis sisaldab järgmist otsust: "Seetõttu on kuupäevaks, millest alates Euroopa Komisjon peab abikõlbmatuteks POR 2000-2006 meetmega 1.7 seonduvaid kulusid, 29. juuni 2007 ja mitte 17. mai 2006 nagu märgitud eespool viidatud 22. detsembri 2008. aasta teatises".

Tühistada Euroopa Komisjoni Regionaalpoliitika peadirektoraadi 6. veebruari 2009. aasta kiri nr 001059 (dok nr 2) "Väljamaksetaotluse menetlemise katkestamine ja teabenõue määruse nr 1260/99 artikli 39 alusel POR Campania osas tehtud finantskorrektsioonide kohta", mis sisaldab järgmist otsust: "Seetõttu on kuupäevaks, millest alates Euroopa Komisjon peab abikõlbmatuteks POR 2000-2006 meetmega 1.7 seonduvaid kulusid, 29. juuni 2007 ja mitte 17. mai 2006 nagu märgitud eespool".

Tühistada Euroopa Komisjoni Regionaalpoliitika peadirektoraadi 22. detsembri 2008. aasta kiri nr 012480 (dok nr 3), mille esemeks on POR Campania 2000-2006 (nr CCI 1999 IT 16 1 PO 007) - Campania jäätmekäitlusega seonduvalt algatatud liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse 2007/2195 tagajärjed, millega "komisjon käsib järgmisest väljamaksetaotlusest alates arvata maha kõik kulud, mis on kantud seoses meetmega 1.7 pärast 29. juunit 2007".

Väited ja peamised argumendid

Oma nõuete toetuseks väidab hageja, et on rikutud määruse nr 1260/991 artikli 32 lõike 3 esimese lõigu punkti f ja teist lõiku ning artikli 39 lõikeid 2 ja 3. Eelkõige väidab hageja järgmist:

a)    Selleks, et struktuurifondi abi väljamaksetaotluse saaks tunnistada vastuvõetamatuks põhjusel, et on algatatud liikmesriigi kohustuste rikkumise menetlus, peab liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse ese olema täpselt sama, mis väljamaksetaotluse ese.

b)    Komisjon heidab liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse raames ette olukorda jäätmete lõplikku kõrvaldamist puudutavas, sest puuduvad vajalikud struktuurid (põletusahjud, prügilad) nimetatud jäätmete "tööstuse" faasi elluviimiseks direktiiviga kooskõlalisel moel. Seevastu jäävad liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse konkreetsest esemest kõrvale muud "tööstuse" faasid ja muud jäätmekäitluse meetodid, mis lõplikust kõrvaldamisest erinevad. Eeskätt jäävad kõrvale erinevad jäätmete kogumise meetodid, mille eelduseks on nende eelnev liigiti kogumine. Kuid POR Campania 2000 meede 1.7 ning sellega hõlmatud toimingud (projektid) seonduvad just nimelt jäätmete kogumise ja selle eelduseks oleva liigiti kogumise faasiga.

c)    20. oktoobri 2008. aasta teatises, millele vaidlustatud teatistes viidatakse, avaldas komisjon teatud kahtlusi seoses 28. detsembri 2007. aasta jäätmekäitluse kavaga. Kuid ükski neist 28. detsembri 2007. aasta käitluskavaga seonduvatest kritiseerivatest argumentidest ei ole kunagi olnud liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse 2007/2195 esemeks ja seda kasvõi seetõttu, et viimane tugines põhjendatud arvamuses antud tähtaja lõppemisel, st 1. märtsil 2008 esineval olukorral.

d)    Komisjoni otsust lugeda vastuvõetamatuteks meetmega 1.7 seonduvad väljamaksetaotlused põhjendusel, et "puuduvad piisavad tagatised ERF-i poolt meetme 1.7 raames kaasrahastatavate toimingute nõuetekohase elluviimise kohta", ei saanud kuidagi vastu võtta artikli 32 lõike 3 esimese lõigu punkti f teise hüpoteesi alusel (liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse algatamine). Selle oleks äärmisel juhul võinud vastu võtta nimetatud sättes sedastatud esimese hüpoteesi alusel (on otsustatud peatada väljamaksed vastavalt määruse nr 1260/99 artikli 39 lõikele 2). Kuid see oleks tinginud võistleva arutelu algatamise, mida komisjon soovis väidetavalt vältida.

Lõpetuseks väidab hageja, et on rikutud menetlusnorme põhjenduse puudumise tõttu.

____________

1 - Nõukogu 21. juuni 1999. aasta määrus nr 1260/99, millega nähakse ette üldsätted struktuurifondide kohta (EÜT L 161, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 31).