Language of document :

Prasība, kas celta 2009. gada 4. martā - Itālija/Komisija

(lieta T-99/09)

Tiesvedības valoda - itāļu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Itālijas Republika (pārstāvis - P. Gentili, avvocato dello Stato)

Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

Prasītājas prasījumi:

atcelt Komisijas Reģionālās politikas ģenerāldirekcijas 2009. gada 2. februāra vēstuli Nr. 000841 (dokuments Nr. 1) par "Komisijas maksājumiem, kas atšķiras no pieprasītās maksājuma summas", kurā bija ietverts šāds lēmums: "Līdz ar to datums, sākot no kura Komisija uzskata par nepieņemamiem ar 2007. gada 29. jūnija reģionālās darbības programmas 2000-2006 1.7. pasākumu saistītos izdevumus, ir 2007. gada 29. jūnijs, nevis 2006. gada 17. maijs, kā norādīts zemāk minētajā 2008. gada 22. decembra ziņojumā";

atcelt Komisijas Reģionālās politikas ģenerāldirekcijas 2009. gada 6. februāra vēstuli Nr. 001059 (dokuments Nr. 2) par "maksājuma pieprasījuma apturēšanu un informācijas pieprasījumu attiecībā uz finanšu korekciju atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1260/1999 39. pantam saistībā ar Kampānijas reģionālās darbības programmu", kurā bija ietverts šāds lēmums: "Līdz ar to datums, sākot no kura Komisija uzskata par nepieņemamiem ar 2007. gada 29. jūnija reģionālās darbības programmas 2000-2006 1.7. pasākumu saistītos izdevumus, ir 2007. gada 29. jūnijs, nevis 2006. gada 17. maijs, kā norādīts iepriekš";

atcelt Komisijas Reģionālās politikas ģenerāldirekcijas 2008. gada 22. decembra vēstuli Nr. 012480 (dokuments Nr. 3) par reģionālās darbības programmu Kampānija 2000-2006 (Nr. CCI 1999 IT 16 1 PO 007) - Pienākumu neizpildes procedūras 2007/2195 par atkritumu apsaimniekošanu Kampānijas reģionā rezultāts, kurā "Komisija ir noteikusi, ka, sākot no nākamā maksājuma pieprasījuma, ir jāatskaita visi ar 1.7. pasākumu saistītie izdevumi, kas radušies pēc 2007. gada 29. jūnija".

Pamati un galvenie argumenti

Savu apgalvojumu pamatojumam prasītāja norāda uz Regulas Nr. 1260/1999 1 32. panta 3. punkta pirmās daļas f) apakšpunkta un 39. panta 2. un 3. punkta pārkāpumu. Tā it īpaši apgalvo, ka:

lai strukturālā fonda līdzekļu maksājuma pieprasījums varētu tikt atzīts par nepieņemamu notiekošas pienākumu neizpildes procedūras dēļ, šīs procedūras priekšmetam ir jābūt pilnīgi identiskam ar maksājuma pieprasījuma priekšmetu;

pienākumu neizpildes procedūrā Komisija ir kritizējusi atkritumu galīgās iznīcināšanas jomā pastāvošo situāciju sakarā ar to, ka nav ieviestas vajadzīgās struktūras (atkritumu sadedzināšanas ierīces, izgāztuves) šīs atkritumu "apsaimniekošanas cikla" stadijas īstenošanai direktīvai atbilstošā veidā. Pārējie šī "apsaimniekošanas cikla" posmi un atkritumu apsaimniekošanas veidi, kas neietver atkritumu galīgo iznīcināšanu, savukārt nekādā veidā nav saistīti ar pienākumu neizpildes procedūras priekšmetu. Tā tas it īpaši ir dažādu atkritumu reģenerācijas pasākumu gadījumā, kuru priekšnosacījums ir šķirotu atkritumu savākšana. Tomēr reģionālās darbības programmas Kampānija 2000 1.7. pasākums un ar to saistītās darbības (projekti) attiecas tieši uz atkritumu reģenerācijas stadiju un ar to saistīto šķiroto atkritumu savākšanu;

2008. gada 20. oktobra ziņojumā, kurš minēts apstrīdētajos ziņojumos, Komisija ir paudusi šaubas par 2007. gada 28. decembra atkritumu apsaimniekošanas plānu. Tomēr neviens no šiem kritizējošajiem argumentiem attiecībā uz 2007. gada 28. decembra atkritumu apsaimniekošanas plānu nekad nav bijis pienākumu neizpildes procedūras 2007/2195 priekšmets, jo šīs procedūras pamatā bija argumentētajā atzinumā paredzētā termiņa izbeigšanās brīdī, proti, 2008. gada 1. martā, pastāvošā situācija;

Komisijas lēmums, ar kuru sakarā ar to, ka "nav pietiekamu garantiju par ERAF līdzfinansēto projektu pareizu īstenošanu 1.7. pasākuma ietvaros", par nepieņemamiem atzīti atbilstoši 1.7. pasākumam iesniegtie maksājuma pieprasījumi, nevarēja tikt pieņemts saskaņā ar 32. panta 3. punkta pirmās daļas f) apakšpunktā paredzēto otro variantu (notiekoša pienākumu neizpildes procedūra). Šis lēmums labākajā gadījumā varēja tikt pieņemts saskaņā ar šajā noteikumā paredzēto pirmo variantu (maksājumu apturēšana saskaņā ar Regulas Nr. 1260/1999 39. panta 2. punktu). Tādā gadījumā tomēr būtu jāuzsāk uz sacīkstes principu balstīta diskusija, no kuras Komisija vēlējās izvairīties.

Visbeidzot, prasītāja arī norāda uz būtisku procesuālo prasību pārkāpumu, šajā gadījumā - uz pamatojuma neesamību.

____________

1 - Padomes 1999. gada 21. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/99, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem (OV L 161, 1. lpp.).