Language of document : ECLI:EU:T:2009:365





Pirmās instances tiesas (trešā palāta) 2009. gada 30. septembra spriedums – Lior/Komisija un Komisija/Lior

(apvienotās lietas T‑192/01 un T‑245/04)

Šķīrējklauzula – Programma Thermie un programma Altener II – Līgumi par projektiem atjaunojamās enerģijas un enerģijas taupīšanas veicināšanas jomā – Pieņemamība – Samaksas pieprasījums – Izmaksu pamatojums – Pieprasījums atmaksāt izmaksātos avansus – Zaudējumu atlīdzība

1.                     Tiesvedība – Pieteikums par lietas ierosināšanu – Juridiska persona (Pirmās instances tiesas Reglamenta 44. panta 5. punkta b) apakšpunkts; Padomes Regula Nr. 2137/85) (sal. ar 213.–216., 229. un 243. punktu)

2.                     Tiesvedība – Vēršanās Pirmās instances tiesā saskaņā ar šķīrējklauzulu – Līgumi, ar kuriem tiek piešķirta Kopienu finanšu palīdzība projektu realizēšanai izpētes, tehnoloģiju attīstības un demonstrēšanas jomā (EKL 238. pants) (sal. ar 353., 408., 453., 456., 481., 523.–525., 642., 643., 655., 664., 669. un 670. punktu)

Priekšmets

Divas prasības atbilstoši EKL 238. pantam, kuras attiecīgi cēluši Lior GEIE un Komisija saistībā ar septiņiem līgumiem, kas noslēgti starp Komisiju un Lior Thermie programmas ietvaros, un vienu līgumu, kas noslēgts starp Komisiju un Lior programmas Altener II ietvaros

Rezolutīvā daļa:

1)         piespriest Lior GEIE samaksāt Komisijai:

EUR 6156,75 saistībā ar Biogaz līgumu, Biomasse līgumu un Maxibrochure bioclimatique līgumu, pieskaitot procentus no 2002. gada 28. februāra atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2002. gada februāra un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu līdz 2002. gada 31. decembrim un trīs ar pusi punktiem no 2003. gada 1. janvāra, un tā līdz pilnīgai samaksai;

EUR 16 325,11 saistībā ar Biomasse līgumu, pieskaitot procentus no 2002. gada 30. jūnija atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2002. gada jūnija un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu līdz 2002. gada 31. decembrim un trīs ar pusi punktiem no 2003. gada 1. janvāra, un tā līdz pilnīgai samaksai;

EUR 3980 saistībā ar Wind Energy līgumu, pieskaitot procentus no 2002. gada 15. janvāra atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2002. gada janvāra un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu līdz 2002. gada 31. decembrim un trīs ar pusi punktiem no 2003. gada 1. janvāra, un tā līdz pilnīgai samaksai;

EUR 36 000 saistībā ar Transport līgumu, pieskaitot procentus no 2001. gada 31. augusta atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2001. gada augusta un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu līdz 2002. gada 31. decembrim un trīs ar pusi punktiem no 2003. gada 1. janvāra, un tā līdz pilnīgai samaksai;

EUR 36 000 saistībā ar Photovoltaïque līgumu, pieskaitot procentus no 2001. gada 31. augusta atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2001. gada augusta un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu līdz 2002. gada 31. decembrim un trīs ar pusi punktiem no 2003. gada 1. janvāra, un tā līdz pilnīgai samaksai;

2)         piespriest Lior samaksāt Komisijai EUR 32 800 saistībā ar Agores līgumu, pieskaitot procentus no 2003. gada 28. februāra atbilstoši likmei, ko Eiropas Centrālā banka piemēro savām kapitāla refinansēšanas operācijām EUR valūtā, kas ir spēkā no 2003. gada februāra un kas ir palielināta par vienu ar pusi punktu, un tā līdz pilnīgai samaksai.

3)         izbeigt tiesvedību saistībā ar Komisijas prasījumiem lietā T‑245/04, saskaņā ar kuriem tika lūgts, lai Lior International NV tiktu solidāri piespriests samaksāt summas, kuras ir parādā Lior;

4)         Lior papildus saviem tiesāšanās izdevumiem, kuri ir saistīti ar pamata tiesvedību apvienotajās lietās T‑192/01 un T‑245/04, atlīdzina ceturto daļu Komisijas tiesāšanās izdevumu, kuri ir saistīti ar šo tiesvedību;

5)         Lior atlīdzina visus tiesāšanās izdevumus, kas ir saistīti ar pagaidu noregulējuma procesu lietā T‑192/01 R;

6)         Komisija sedz trīs ceturtdaļas savu tiesāšanās izdevumu, kas saistīti ar pamata tiesvedību lietā T‑192/01, un trīs ceturtdaļas savu tiesāšanās izdevumu, kas saistīti ar tiesvedību, kas vērsta pret Lior lietā T‑245/04;

7)         Komisija sedz savus tiesāšanās izdevumus, kas saistīti ar prasību pret Lior International lietā T‑245/04;

8)         Lior International sedz savus tiesāšanās izdevumus pati.