Language of document : ECLI:EU:C:2024:539

ORDONANȚA CURȚII (Camera a cincea)

21 iunie 2024(*)

„Audierea martorilor”

În cauza C‑318/24 PPU [Breian](i),

având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Curtea de Apel Brașov (România), prin decizia din 30 aprilie 2024, primită de Curte la 30 aprilie 2024, în procedura penală împotriva lui

P.P.R.,

cu participarea:

Parchetului de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție – Direcția Națională Anticorupție – Serviciul Teritorial Brașov,

CURTEA (Camera a cincea),

compusă din domnul E. Regan, președinte de cameră, și domnii Z. Csehi, M. Ilešič, I. Jarukaitis și D. Gratsias (raportor), judecători,

avocat general: doamna J. Kokott,

grefier: domnul A. Calot Escobar,

după ascultarea avocatei generale,

dă prezenta

Ordonanță

1        Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 4 alineatul (3) și a articolului 17 alineatul (1) TUE, a articolului 4 și a articolului 47 al doilea paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, precum și a articolului 1 alineatele (2) și (3) și a articolelor 15 și 19 din Decizia‑cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre (JO 2002, L 190, p. 1, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 3), astfel cum a fost modificată prin Decizia‑cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 (JO 2009, L 81, p. 24).

2        Această cerere a fost formulată în cadrul executării, în Malta, a unui mandat european de arestare emis împotriva lui P.P.R. de Curtea de Apel Brașov – Biroul executări penale (România).

3        Prin scrisoarea depusă la grefa Curții la 12 iunie 2024, P.P.R. a solicitat ca S.M. să fie audiat de Curte în calitate de martor. În susținerea cererii sale, el arată că S.M. poate furniza o „explicație fundamentală” a cauzei principale și dispune de informații noi „foarte importante” cu privire la aceasta.

4        În temeiul articolului 66 din Regulamentul de procedură al Curții, o parte la procedură poate formula, pentru probarea anumitor fapte, o cerere de audiere a unui martor, indicând cu precizie faptele asupra cărora acesta va fi întrebat și motivele care justifică audierea sa.

5        Or, P.P.R. nu s‑a conformat acestei obligații. Astfel, cererea sa nu indică în niciun mod faptele cu privire la care S.M. ar trebui să fie audiat ca martor.

6        O asemenea indicare era cu atât mai necesară în speță cu cât, în cadrul procedurii prevăzute la articolul 267 TFUE, care este întemeiată pe o separare clară a funcțiilor între instanțele naționale și Curte, instanța națională este singura competentă să constate și să aprecieze situația de fapt din litigiul principal, precum și să interpreteze și să aplice dreptul național [Hotărârea din 31 ianuarie 2023, Puig Gordi și alții, C‑158/21, EU:C:2023:57, punctul 61, precum și Hotărârea din 21 martie 2023, Mercedes‑Benz Group (Răspunderea producătorilor de vehicule echipate cu dispozitive de manipulare), C‑100/21, EU:C:2023:229, punctul 59].

7        În plus, trebuie amintit că, în măsura în care P.P.R. ar dori, în definitiv, ca S.M. să fie autorizat să se adreseze Curții, articolul 19 al treilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene prevede, în ceea ce privește părțile din litigiul principal, principiul reprezentării de către un avocat, cu excepția cazului în care normele de procedură naționale le permit acestora să abiliteze alte persoane să le reprezinte în litigiul principal. Or, cererea formulată de P.P.R. nu pare, în niciun caz, de natură să îndeplinească această condiție.

8        În consecință, se impune ca cererea de audiere a unui martor formulată de P.P.R. să fie respinsă.

Pentru aceste motive, Curtea (Camera a cincea) dispune:

Respinge cererea de audiere a unui martor formulată de P.P.R.

Luxemburg, 21 iunie 2024.

Grefier

 

Președinte de cameră

A. Calot Escobar

 

E. Regan


*      Limba de procedură: româna.


i      Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.