Language of document : ECLI:EU:T:2012:321





Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 27 iunie 2012 —
Berning & Söhne/Comisia

(Cauza T‑445/07)

„Concurență — Înțelegeri — Piețe ale fermoarelor și ale «altor tipuri de închizători», precum și ale mașinilor de aplicare — Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE — Majorări de prețuri coordonate, stabilire de prețuri minime, împărțire a clientelei și a piețelor și schimb de alte informații comerciale — Probă — Dreptul la apărare — Încălcare unică și continuă — Prescripție — Amenzi — Durata și gravitatea încălcării — Circumstanțe atenuante — Egalitate de tratament — Proporționalitate”

1.                     Procedură jurisdicțională — Activități de cercetare judecătorească — Audierea martorilor — Puterea de apreciere a Tribunalului (Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 68) (a se vedea punctele 37 și 38)

2.                     Concurență — Procedură administrativă — Comunicare privind obiecțiunile — Conținut necesar — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Decizie care nu este identică cu comunicarea privind obiecțiunile — Încălcarea dreptului la apărare — Condiție [art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (1)] (a se vedea punctele 47‑50)

3.                     Înțelegeri — Acorduri și practici concertate care constituie o încălcare unică — Întreprinderi cărora li se poate reproșa încălcarea ce constă în participarea la o înțelegere globală — Criterii [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 69‑72)

4.                     Concurență — Procedură administrativă — Prescripție în domeniul investigațiilor — Întrerupere — Decizia Comisiei privind inspecția — Domeniu de aplicare [Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 25 alin. (3) și (4)] (a se vedea punctele 104 și 105)

5.                     Concurență — Procedură administrativă — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Obligația Comisiei de a dovedi durata încălcării — Întinderea sarcinii probei (art. 81 CE și 82 CE) (a se vedea punctele 107, 109 și 110)

6.                     Înțelegeri — Participare la reuniuni având un obiect anticoncurențial — Împrejurare care permite, în lipsa unei distanțări în raport cu deciziile adoptate, să se constate participarea la înțelegerea subsecventă — Comportament diferit de cel convenit în cadrul înțelegerii — Irelevanță [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 113‑118 și 130‑134)

7.                     Concurență — Procedură administrativă — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Mijloc de probă — Recurgere la o serie de indicii — Nivelul necesar al forței probante în raport cu fiecare dintre indicii (art. 81 CE și 82 CE) (a se vedea punctele 125‑129)

8.                     Concurență — Procedură administrativă — Decizia Comisiei de constatare a unei încălcări — Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia — Forța probantă a unor depoziții voluntare efectuate de participanții principali la o înțelegere pentru a beneficia de aplicarea Comunicării privind cooperarea [art. 81 alin. (1) CE, Comunicările 96/C 207/04 și 2002/C 45/03 ale Comisiei] (a se vedea punctele 135, 136, 167 și 168)

9.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Criterii — Marjă de apreciere rezervată Comisiei — Control jurisdicțional — Întindere [art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei] (a se vedea punctele 202‑206)

10.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Criterii — Gravitatea și durata încălcării — Elemente de apreciere (art. 81 CE și 82 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei] (a se vedea punctele 207, 208 și 210)

11.                     Concurență — Amenzi — Cuantum — Stabilire — Criterii — Gravitatea încălcării — Circumstanțe atenuante — Rol pasiv sau imitativ al întreprinderii — Criterii de apreciere [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 98/C 9/03 a Comisiei, punctul 3 prima liniuță]) (a se vedea punctele 216, 217 și 219)

Obiectul

Cu titlu principal, cerere de anulare a Deciziei C(2007) 4257 final a Comisiei din 19 septembrie 2007 privind o procedură de aplicare a articolului 81 [CE] (cazul COMP/39.168 − PO/Articole de mercerie din metal și din plastic: închizători) și, cu titlu subsidiar, cerere de reducere a cuantumului amenzii aplicate reclamantei prin această decizie

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Obligă Berning & Söhne GmbH & Co. KG la plata cheltuielilor de judecată.