Language of document : ECLI:EU:T:2018:135

Věc T33/16

TestBioTech eV

proti

Evropské komisi

„Životní prostředí – Geneticky modifikované produkty – Nařízení (ES) č. 1367/2006 – Nařízení (ES) č. 1829/2003 – Geneticky modifikovaná sója MON 87769, MON 87705 a 305423 – Zamítnutí žádosti o vnitřní přezkum rozhodnutí o uvedení na trh – Pojem ‚právo životního prostředí‘ – Článek 10 nařízení č. 1367/2006“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (sedmého senátu) ze dne 14. března 2018

1.      Životní prostředí – Aarhuská úmluva – Použití na unijní orgány – Možnost, aby nevládní organizace požádaly o vnitřní přezkum správních aktů v oblasti životního prostředí – Předmět přezkumu – Správní akty přijaté podle práva životního prostředí – Pojem – Rozhodnutí Komise, kterým se povoluje uvedení geneticky modifikovaných organismů na trh – Zahrnutí

[Článek 191 odst. 1 SFEU; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1829/2003, články 4, 7, 16 a 19, a č. 1367/2006, čl. 2 odst. 1 písm. f) a článek 10]

2.      Životní prostředí – Aarhuská úmluva – Použití na unijní orgány – Možnost, aby nevládní organizace požádaly o vnitřní přezkum správních aktů v oblasti životního prostředí – Rozsah povinnosti provést přezkum – Meze – Výtky týkající se porušení právních předpisů Unie správním aktem v záležitostech geneticky modifikovaných produktů – Zahrnutí

(Aarhuská úmluva, čl. 9 odst. 3; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1829/2003 a č. 1367/2006, body 5 a 18 odůvodnění a článek 10)

3.      Sbližování právních předpisů – Geneticky modifikované potraviny a krmiva – (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1829/2003) – Povolení uvádět na trh – Podmínky

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1829/2003, čl. 4 odst. 1, článek 5, čl. 16 odst. 1 a článek 17)

4.      Mezinárodní dohody – Dohody Unie – Úmluva o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí (Aarhuská úmluva) – Účinky – Přednost před akty sekundárního unijního práva – Přezkum legality aktu unijního sekundárního práva z hlediska ustanovení uvedené úmluvy – Podmínky

(Aarhuská úmluva, čl. 9 odst. 3; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1367/2006, čl. 10 odst. 1)

1.      Co se týče možnosti požádat o vnitřní přezkum unijní instituci nebo orgán, který přijal správní akt podle práva životního prostředí ve smyslu čl. 10 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí na orgány a subjekty Společenství, uvádí čl. 2 odst. 1 písm. f) tohoto nařízení, že pojem právo životního prostředí pro účely uvedeného nařízení zahrnuje jakýkoli právní předpis Unie, který přispívá k dosažení cílů politiky Unie v oblasti životního prostředí. V této souvislosti v podstatě uvádí výčet cílů Unie v oblasti životního prostředí, které jsou stanoveny v článku 191 odst. 1 SFEU. Ze znění tohoto ustanovení vyplývá, že odkazem na tyto cíle zamýšlel zákonodárce Unie přiznat pojmu „právo životního prostředí“, na který se vztahuje nařízení č. 1367/2006, široký význam, který se neomezuje pouze na otázky spojené s ochranou přírodního prostředí v úzkém slova smyslu.

V tomto ohledu je rozhodnutí Komise o povolení uvedení na trh produktu obsahujícího geneticky modifikovanou sóju v souladu s nařízením č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech aktem, který spadá mezi jinými do oblasti ochrany životního prostředí. Články 4, 7, 16 a 19 nařízení č. 1829/2003 mají totiž za cíl upravit lidské zásahy ovlivňující životní prostředí v důsledku přítomnosti geneticky modifikovaných organismů, které mohou mít dopad na zdraví lidí a zvířat. Je tedy třeba konstatovat, že taková rozhodnutí o povolení představují nade vši pochybnost akty přijaté v oblasti práva životního prostředí ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. f) nařízení č. 1367/2006.

(viz body 38, 43, 44, 61)

2.      Rozsah povinnosti provést vnitřní přezkum podle čl. 10 nařízení č. 1367/2006 o použití ustanovení Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí orgány a subjekty Společenství je tedy třeba vykládat tak, že Komise je povinna zkoumat žádost o vnitřní přezkum jen v případě, že žadatel o přezkum tvrdil, že dotčený správní akt je v rozporu s právem životního prostředí ve smyslu nařízení č. 1367/2006. V tomto ohledu není nezbytné, aby otázka týkající se práva životního prostředí představovala hlavní právní cíl zkoumaného argumentu.

Kromě toho zahrnuje právo životního prostředí ve smyslu nařízení č. 1367/2006 jakýkoli unijní právní předpis o regulaci geneticky modifikovaných organismů, jehož cílem je řídit riziko pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat, které vychází z těchto geneticky modifikovaných organismů nebo environmentálních faktorů, které mohou mít dopad na uvedené organismy při jejich pěstování či chovu v přírodním prostředí. Tento závěr platí bez rozdílu pro situace, kdy geneticky modifikované organismy nebyly vypěstovány v rámci Unie. Pokud jde o žádost o přezkoumání rozhodnutí Komise o povolení uvedení na trh produktů obsahujících geneticky modifikovanou sóju v souladu s nařízením č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech, je třeba uvést, že výtky dovolávající se porušení ustanovení nařízení, jehož cílem je ochrana zdraví lidí a zvířat v Unii před riziky, které mají původ v geneticky modifikovaných organismech, se pohybují v rámci oblasti práva životního prostředí ve smyslu nařízení č. 1367/2006.

(viz body 49, 69, 72, 78)

3.      Pro povolení uvedení na trh produktů, které obsahují geneticky modifikované organismy nebo z nich sestávají, je nezbytné, aby byly splněny podmínky stanovené v článku 4 odst. 1 nařízení č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech a v článku 16 odst. 1 téhož nařízení. V tomto ohledu ze znění článků 5 a 17 téhož nařízení vyplývá, že se tyto podmínky týkají pouze řízení o podání žádosti o povolení a formalit s nimi spojených. Tyto články se tedy netýkají podmínek ani rozsahu meritorního posuzování žádosti o povolení.

(viz bod 81)

4.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 88)