Language of document :

Žaloba podaná 4. júna 2008 - Putters International/Komisia

(vec T-211/08)

Jazyk konania: holandčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Putters International NV (Cargovil, Belgicko) (v zastúpení: K. Platteau, advokát)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť článok 1 rozhodnutia v rozsahu, v akom sa v ňom rozhodlo, že žalobkyňa porušila článok 81 ods. 1 ES, keďže ona a iné podniky určili priamo alebo nepriamo ceny pre medzinárodné sťahovacie služby v Belgicku, rozdelili si časť tohto trhu a zmanipulovali konanie na predkladanie ponúk v rámci verejného obstarávania,

zrušiť článok 2 rozhodnutia v rozsahu, v akom jej bola uložená peňažná pokuta 3 955 000 eur,

v prípade, že to Súd prvého stupňa považuje za vhodné, uložiť žalobkyni v rámci jeho neobmedzenej právomoci vo veci ukladania pokút podľa článku 229 ES a článku 31 nariadenia č. 1/2003 peňažnú pokutu, ktorá je podstatne nižšia než suma peňažnej pokuty, ktorú určila Komisia,

zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa požaduje zrušenie rozhodnutia Komisie K(2008) 926 v konečnom znení z 11. marca 2008 týkajúceho sa konania podľa článku 81 Zmluvy ES (vec COMP/38.543 - Medzinárodné sťahovacie služby).

Po prvé Komisia sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keďže určila, že sa žalobkyňa zúčastnila na komplexnom a upevnenom karteli, ktorý sa snažil určiť v Belgicku priamo alebo nepriamo ceny pre medzinárodné sťahovacie služby, rozdeliť časť tohto trhu medzi účastníkov kartelu a zmanipulovať konanie na predkladanie ponúk v rámci verejného obstarávania. V skutočnosti sa žalobkyňa podieľala iba na praktikách, ktoré sa týkali komisií a predstieraných ponúk, a aj to iba sporadicky.

Po druhé Komisia porušila zásadu proporcionality a rovnosti zaobchádzania, keďže pri výpočte základnej sumy peňažnej pokuty použila celkový obrat medzinárodných sťahovacích služieb bez zohľadnenia počtu a druhu porušení právnych predpisov, ktorých sa žalobkyňa dopustila, a bez zohľadnenia ich účinku na relevantnom trhu.

Po tretie Komisia porušila zásadu proporcionality a rovnosti zaobchádzania, keď pri výpočte peňažnej pokuty bez zohľadnenia úlohy účastníkov konania v karteli a druhu praktík, na ktorých sa podieľala, nerozlišovala medzi účastníkmi konania, ale všetkým priradila rovnakú percentuálnu sadzbu, pokiaľ ide o závažnosť porušenia a dodatočnú peňažnú sumu slúžiacu na odradenie od takýchto porušovaní predpisov.

Po štvrté Komisia porušila zásadu proporcionality a rovnosti zaobchádzania, keď uložila účastníkovi konania, ktorý rovnako ako žalobkyňa hral iba vedľajšiu úlohu, najvyššiu prípustnú peňažnú pokutu.

Napokon po piate žalobkyňa namieta voči Komisii, že porušila zásady legitímneho očakávania a rovnosti zaobchádzania a dopustila sa zjavne nesprávneho posúdenia, keďže neuznala žiadne poľahčujúce okolnosti v prospech žalobkyne.

____________