Language of document : ECLI:EU:T:2013:450

T‑386/10. sz. ügy

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG

kontra

Európai Bizottság

„Verseny – Kartellek – A fürdőszobai szerelvények és felszerelések belga, német, francia, olasz, holland és osztrák piaca – Az EUMSZ 101. cikknek és az EGT‑Megállapodás 53. cikkének megsértését megállapító határozat – Az áremelések összehangolása és érzékeny kereskedelmi információk cseréje – Jogellenességi kifogás – A jogsértés súlya – Enyhítő körülmények – Egyenlő bánásmód – Arányosság – A visszaható hatály tilalma”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (negyedik tanács), 2013. szeptember 16.

1.      Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – A Bizottság mérlegelési jogköre – Bírósági felülvizsgálat – Az uniós bíróság korlátlan felülvizsgálati jogköre – Terjedelem – A bírságkiszabási iránymutatás figyelembevétele – Korlátok – Az általános jogelvek tiszteletben tartása

(EUMSZ 261. cikk és EUMSZ 263. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 31. cikk; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

2.      Bírósági eljárás – Keresetlevél – Alaki követelmények – A felhozott jogalapok rövid ismertetése – Hiány – Elfogadhatatlanság

(A Törvényszék eljárási szabályzata, 44. cikk, 1. §, c) pont)

3.      Bírósági eljárás – Új jogalapoknak az eljárás folyamán történő előterjesztése – Előterjesztett jogalap kiterjesztése – Elfogadhatóság

(A Törvényszék eljárási szabályzata, 44. cikk, 1. §, c) pont, és 48. cikk, 2. §)

4.      Európai uniós jog – Általános jogelvek – Jogbiztonság – A büntetések törvényessége – Terjedelem

(Az Európai Unió Alapjogi Chartája, 49. cikk, (1) bekezdés)

5.      Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Jogi háttér – Az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) és (3) bekezdése – Az említett cikkben a Bizottságra ruházott mérlegelési jogkör – Bírságkiszabási iránymutatások Bizottság általi elfogadása – A büntetések törvényessége elvének és a jogbiztonság elvének megsértése – Hiány

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; az Európai Unió Alapjogi Chartája, 49. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) és (3) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

6.      Európai uniós jog – Elvek – A büntetőjogi rendelkezések visszaható hatályának tilalma – Hatály – A versenyszabályok megsértése miatt kiszabott bírság – Bennfoglaltság – A bírságkiszabási iránymutatásnak az iránymutatás elfogadása előtt történt jogsértésre való alkalmazása miatti esetleges megsértés – Az iránymutatás által bevezetett módosítások előreláthatósága – A megsértés hiánya

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; az Európai Unió Alapjogi Chartája, 49. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) és (3) bekezdés; 98/C 9/03 bizottsági közlemény és 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

7.      Kartellek – Összehangolt magatartás – Fogalom – Azon kötelezettséggel összeegyeztethetetlen egyeztetés és együttműködés, hogy minden vállalkozásnak önállóan kell meghatároznia piaci magatartását – Versenytársak közötti információcsere – Versenyellenes cél vagy hatás – Vélelem – Feltételek – Állítólagos kényszer alatt történő részvétel – Igazolásnak nem minősülő körülmény olyan vállalkozás számára, amely nem élt azzal a lehetőséggel, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságokhoz panaszt nyújtson be

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés)

8.      Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – A bizottsági iránymutatásokban meghatározott számítási módszer – A bírság alapösszegének kiszámítása – Az egészében vett jogsértés jellemzőinek figyelembevétele – Az egyes vállalkozások helyzetével kapcsolatos objektív elemek figyelembevétele – Terjedelem – Korlátok

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény, 22. pont)

9.      Kartellek – Tilalom – Jogsértések – Egységes jogsértést megvalósító megállapodások és összehangolt magatartások – A felelősség betudása valamely vállalkozásnak az egységesnek minősülő jogsértésben való részvétele okán – Feltételek

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés)

10.    Kartellek – Összehangolt magatartás – Fogalom – Versenyellenes cél – Értékelési szempontok – A piacra gyakorolt versenyellenes hatás hiánya – Az összehangolt magatartás és a fogyasztói árak közötti közvetlen kapcsolat hiánya – A relevancia hiánya

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés)

11.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Szempontok – A jogsértés súlya – Horizontális árkartell – Különösen súlyos jogsértés – E minősítést ki nem záró körülmények

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

12.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Szempontok – A jogsértés súlya – Enyhítő körülmények – A kartellben kötött megállapodás szerintitől eltérő magatartás – Csekély részvétel – Feltételek – A bizonyítási teher terjedelme

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) és (3) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény, 29. pont, harmadik francia bekezdés)

13.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Szempontok – A jogsértés súlya – Enyhítő körülmények – Kisméretű vállalkozás ismeretei hiányának figyelembevételére vonatkozó kötelezettség – Hiány

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) és (3) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény, 12. és 29. pont)

14.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Maximális összeg – Kiszámítás – A bírság végső és közbenső összege közötti különbségtétel – Következmények

(1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés)

15.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Valamely vállalkozással szemben a maximális összeg kiszabása – A kartell más résztvevőivel szemben kiszabott alacsonyabb összeg – Az egyenlő bánásmód elvének megsértése – Hiány

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

16.    Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Szempontok – A jogsértés súlya – A Bizottság mérlegelési jogköre

(EUMSZ 101. cikk, (1) bekezdés; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés; 2006/C 210/02 bizottsági közlemény)

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 38., 245., 246., 252., 253. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 44., 45. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 51. pont)

4.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 59–63. pont)

5.      Versenyügyekben az 1/2003 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatás Bizottság általi elfogadása, mivel az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) és (3) bekezdése által meghatározott jogi keretbe illeszkedett, hozzájárult a Bizottság e rendelkezésből eredő mérlegelési jogkörének gyakorlására vonatkozó korlátok meghatározásához, és nem sértette meg a büntetések törvényességének elvét, hanem hozzájárult annak tiszteletben tartásához.

Ugyanis először is alapvetően az iránymutatások Bizottság által történő elfogadása hozzájárul annak biztosításához, hogy a büntetések törvényességének elvét tiszteletben tartsák. E címen az iránymutatás általánosan és elvont módon meghatározza azt a módszert, amelyet a Bizottság a maga számára előírt a bírságok összegének megállapítása végett, következésképpen garantálja a vállalkozások jogbiztonságát. Másodszor az iránymutatás 2. pontjából következik, hogy az iránymutatás az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) és (3) bekezdése által meghatározott jogi keretbe illeszkedik, amely cikk megfelel a büntetések törvényességének elvéből és a jogbiztonság elvéből eredő követelményeknek. Végül harmadszor a Bizottság az iránymutatás elfogadásával nem lépte túl az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) és (3) bekezdése által számára biztosított mérlegelési mozgástér korlátait.

(vö. 68–70., 78., 146. pont)

6.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 84–90. pont)

7.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 120–127., 132–134., 141. pont)

8.      Versenyügyekben, amint az 1/2003 rendelet 23. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján kiszabott bírságok megállapításáról szóló iránymutatásból kitűnik, a Bizottság által a bírságok megállapításakor követett módszer két lépésből áll. Első lépésként a Bizottság meghatározza az alapösszeget az egyes vállalkozások vagy vállalkozások társulásai számára. Ez az alapösszeg a szóban forgó jogsértés súlyát tükrözi, mégpedig úgy, hogy az említett iránymutatás 22. pontjával összhangban figyelembe veszi a jogsértést jellemző tényezőket, úgymint a jogsértés jellegét, az érintett felek összesített piaci részesedését, a jogsértés földrajzi kiterjedését, valamint azt, hogy a jogsértés megvalósult‑e, vagy sem. Ezt követően a Bizottság a jogsértésben részt vevő egyes érintett vállalkozások részvételét jellemző súlyosító vagy enyhítő körülményekre tekintettel ezen alapösszeget kiigazíthatja: emelheti vagy csökkentheti.

Ami konkrétan a bírságok megállapításakor követett módszer első szakaszát illeti, kétségtelen, hogy a bírság alapösszege a „jogsértés súlyáraˮ vonatkozó együtthatóhoz kötődik, amely a jogsértés mint olyan súlyosságának fokát tükrözi. Mindazonáltal már ezen első szakasztól kezdve olyan objektív tényezők figyelembevételére is sor kerül, amelyek az e jogsértésben részt vevő egyes vállalkozások sajátos egyéni helyzetével kapcsolatosak. A „jogsértés súlyáraˮ vonatkozó együttható ugyanis két egyedi objektív paraméterrel együttesen alkalmazandó, nevezetesen egyrészt a jogsértés által közvetlenül vagy közvetve érintett, az egyes vállalkozások által az Európai Gazdasági Térségen belül, az érintett földrajzi területen értékesített áruk vagy szolgáltatások eladásának értékével, másrészt pedig az egyes vállalkozásoknak a szóban forgó teljes jogsértésben való részvételének időtartamával.

Így valamely vállalkozásnak a megállapított jogsértésben való korlátozott részvételét – amely nevezetesen a termékek három alcsoportja közül csak egyet, sőt, az alcsoportnak csak egy részét érintette – a Bizottság a bírság alapösszegének meghatározása során figyelembe veszi. Az említett alapösszeg kiszámítása ugyanis minden vállalkozás esetében az eladások tagállamonkénti értéke alapján és a termékek érintett alcsoportjára vonatkozóan történik.

A Bizottság viszont érvényesen határozhatta meg a bírság alapösszegét többek között az egészében figyelembe vett jogsértés súlya alapján. Nem lehet tehát kijelenteni, hogy a Bizottság köteles lett volna figyelembe venni az összejátszásra irányuló megállapodások sajátos intenzitását, amennyiben az bizonyítást nyer, a szóban forgó termékek alcsoportjainak egyike vonatkozásában.

(vö. 147., 148., 154., 171. pont)

9.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 159–161., 165. pont)

10.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 176. pont)

11.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 177–181., 185–188. pont)

12.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 194., 197. pont)

13.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 203., 204. pont)

14.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 216–221., 223. pont)

15.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 225. pont)

16.    Lásd a határozat szövegét.

(vö. 230., 231. pont)