Language of document :

Apelācijas sūdzība, ko par Civildienesta tiesas 2009. gada 30. novembra rīkojumu lietā F-54/09 Lebedef/Komisija 2010. gada 9. februārī iesniedza Giorgio Lebedef

(lieta T-52/10 P)

Tiesvedības valoda - franču

Lietas dalībnieki

Apelācijas sūdzības iesniedzējs: Giorgio Lebedef (Senningerberg, Luksemburga) (pārstāvis - F. Frabetti, avocat)

Otrs lietas dalībnieks: Eiropas Komisija

Apelācijas sūdzības iesniedzēja prasījumi:

atcelt Civildienesta tiesas 2009. gada 30. novembra rīkojumu lietā F-54/09 Giorgio LEBEDEF, ar dzīvesvietu 4, Neie Wee, L-1670, Senningerberg, Luksemburga, Eiropas Komisijas ierēdnis, kam palīdz un ko pārstāv Frédéric FRABETTI, 5, rue Jean Bertels, L-1230, Luksemburga, advokāts Tiesā, uz kura biroju ir nosūtāmi ar tiesvedību saistītie dokumenti, pret atbildētāju šajā lietā - Eiropas Kopienu Komisiju, ko pārstāv J. Currall un G. Berscheid, kas norādīja adresi Luksemburgā, par prasību atcelt 2008. gada 15. februāra, 2008. gada 1. aprīļa, 2008. gada 10. aprīļa, 2008. gada 20. maija un 2008. gada 14. jūlija lēmumus attiecībā uz 39 dienu atskaitīšanu no prasītāja atvaļinājuma tiesībām par 2008. gadu;

apmierināt prasītāja pirmajā instancē izvirzītos prasījumus;

pakārtoti - nodot lietu iztiesāšanai Civildienesta tiesai;

lemt par tiesāšanās izdevumiem un piespriest Komisijai tos atlīdzināt.

Pamati un galvenie argumenti

Ar šo apelācijas sūdzību prasītājs lūdz atcelt Civildienesta tiesas 2009. gada 30. novembra rīkojumu lietā F-54/09 Lebedef/Komisija, ar kuru kā acīmredzami juridiski nepamatota tika noraidīta prasība, kurā prasītājs bija lūdzis atcelt vairākus lēmumus attiecībā uz 39 dienu atskaitīšanu no prasītāja atvaļinājuma tiesībām par 2008. gadu.

Savas apelācijas sūdzības pamatojumam prasītājs ir izvirzījis deviņus prasības pamatus, kas attiecas uz:

Civildienesta noteikumu II pielikuma 1. panta sestās daļas un Pamatlīguma, kas noslēgts starp Komisiju un arodbiedrību un profesionālo nozaru biedrībām, 1. panta 2. punkta neievērošanu;

jēdziena "biedrošanās brīvība" kļūdainu interpretāciju un piemērošanu;

2008. gadā nepastāvošiem apstākļiem;

Komisijas 2004. gada 28. aprīļa lēmuma, ar kuru paredz īstenošanas noteikumus, kas piemērojami prombūtnei slimības vai negadījuma dēļ, neievērošanu;

jēdzienu "piedalīšanās darba ņēmēju pārstāvēšanā", "arodbiedrības norīkojums" un "arodbiedrības uzdevums" kļūdainu interpretāciju un piemērošanu;

apelācijas sūdzības iesniedzēja apgalvojumu un norādīto apstākļu sagrozīšanu un izkropļošanu, kā arī Civildienesta tiesas novērtējuma būtisku neprecizitāti attiecībā uz "nepamatotas prombūtnes" reģistrāciju SysPer2;

prasītāja apgalvojumu nepareizu interpretāciju un Civildienesta tiesas pieļautu kļūdu tiesību piemērošanā attiecībā uz jēdziena "prombūtne" skaidrojumu, atbilstoši tā definīcijai Civildienesta noteikumu 57., 59. un 60. pantā;

Civildienesta tiesas pieļautu kļūdu tiesību piemērošanā, piemērojot Civildienesta noteikumu 60. pantu, un

pamatojuma nenorādīšanu saistībā ar vairākiem aspektiem, kuriem ir bijusi izšķiroša nozīme pārsūdzētajā spriedumā.

____________