Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. lipnja 2022. uputio Oberlandesgericht Hamm (Njemačka) – kazneni postupak protiv A.

(predmet C-352/22)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberlandesgericht Hamm

Stranke glavnog postupka

Osoba protiv koje se vodi kazneni progon: A.

Podnositelj zahtjeva: Generalstaatsanwaltschaft Hamm

Prethodna pitanja

Treba li članak 9. stavke 2. i 3. Direktive 2013/32/EU1 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. (Direktiva o postupcima azila) u vezi s člankom 21. stavkom 1. Direktive 2011/95/EU2 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. (Direktiva o kvalifikaciji) tumačiti na način da je konačna odluka kojom se u drugoj državi članici Europske unije dotičnoj osobi priznaje status izbjeglice u smislu Ženevske konvencije o statusu izbjeglica obvezujuća za postupak izručenja u državi članici od koje se traži izručenje te osobe na temelju obveze prava Unije o tumačenju nacionalnog prava u skladu s direktivom (članak 288. treći stavak UFEU-a i članak 4. stavak 3. UEU-a), i to na način da je time nužno isključeno izručenje osobe trećoj zemlji ili zemlji podrijetla sve dok se status izbjeglice ponovno ne ukine ili ne istekne?

____________

1 Direktiva 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite (SL 2013, L 180, str. 60.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 12., str. 249.)

1 Direktiva 2011/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o standardima za kvalifikaciju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva za ostvarivanje međunarodne zaštite, za jedinstveni statusa izbjeglica ili osoba koje ispunjavaju uvjete za supsidijarnu zaštitu te sadržaj odobrene zaštite (preinaka) (SL 2011, L 337, str. 9.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19, svezak 13., str. 248.)