Language of document : ECLI:EU:C:2012:397

Дело C‑19/11

Markus Geltl

срещу

Daimler AG

(Преюдициално запитване, отправено от Bundesgerichtshof)

„Директиви 2003/6/ЕО и 2003/124/ЕО — Вътрешна информация — Понятието „точна информация“ — Междинни етапи на продължителен процес — Посочване на набор от обстоятелства или събитие, за които разумно може да се очаква, че ще настъпят — Тълкуване на израза „разумно може да се очаква“ — Публично оповестяване на информация за смяната на ръководител на дружество“

Резюме на решението

1.        Сближаване на законодателствата — Търговия с вътрешна информация и манипулиране на пазара (пазарна злоупотреба) — Забрана — Вътрешна информация — Точна информация — Понятие — Разумна вероятност за съществуването на набора от обстоятелства или за настъпването на събитието, до които се отнася информацията — Възможност от тази информация да се направи извод за тяхното възможно въздействие — Кумулативни условия

(член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 на Комисията)

2.        Сближаване на законодателствата — Търговия с вътрешна информация и манипулиране на пазара (пазарна злоупотреба) — Забрана — Вътрешна информация — Точна информация — Понятие — Междинни етапи на продължителен процес, свързани с настъпването на обстоятелство или събитие — Включване

(член 1, точка 1 от Директива 2003/6 на Европейския парламент и на Съвета; член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 на Комисията)

3.        Право на Европейския съюз — Тълкуване — Текстове, изготвени на различни езици — Еднакво тълкуване — Отчитане на различните езикови версии — Директива 2003/124

(член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 на Комисията)

4.        Сближаване на законодателствата — Търговия с вътрешна информация и манипулиране на пазара (пазарна злоупотреба) — Забрана — Вътрешна информация — Разумна вероятност за съществуването на набор от обстоятелства или за настъпването на събитие — Понятие — Обща преценка на наличните данни — Критерии — Отчитане на степента на въздействие на този набор от обстоятелства или на това събитие върху цената на финансовите инструменти — Изключване

(член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 на Комисията)

1.        Вж. текста на решението.

(вж. точки 29 и 39)

2.        Член 1, точка 1 от Директива 2003/6 относно търговията с вътрешна информация и манипулирането на пазара (пазарна злоупотреба) и член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 за прилагане на Директива 2003/6 относно определението и публичното оповестяване на вътрешна информация и относно определението за манипулиране на пазара трябва да се тълкуват в смисъл, че при продължителен процес, който би довел до осъществяването на определено обстоятелство или на определено събитие, точна информация по смисъла на тези разпоредби могат да представляват не само това обстоятелство или събитие, но и междинните етапи на този процес, които са свързани с тяхното осъществяване.

Това тълкуване важи не само за настъпилите вече етапи, а съгласно член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 се отнася и до етапите, които разумно може да се очаква, че ще настъпят.

(вж. точки 38 и 40; точка 1 от диспозитива)

3.        Вж. текста на решението.

(вж. точка 43)

4.        Член 1, параграф 1 от Директива 2003/124 за прилагане на Директива 2003/6 относно определението и публичното оповестяване на вътрешна информация и относно определението за манипулиране на пазара трябва да се тълкува в смисъл, че изразът „набор от обстоятелства, които […] разумно може да се очаква, че ще настъпят, или събитие, което […] може да се очаква, че ще настъпи“ се отнася до бъдещи обстоятелства или събития, за които общата преценка на наличните данни показва, че има реална възможност да настъпят. Следователно този член, в който са употребени думите „разумно може да се очаква“, не следва да се тълкува в смисъл, че изисква висока вероятност за настъпване на съответните обстоятелства или събития. Освен това не би могла да се счита за точна информацията, отнасяща се до обстоятелства и събития, чието настъпване е неправдоподобно.

Няма основание обаче този израз да се тълкува в смисъл, че трябва да се взема предвид степента на въздействие на този набор от обстоятелства или на това събитие върху цената на съответните финансови инструменти. Всъщност да се възприеме тълкуване, че колкото по-значимо е възможното въздействие на бъдещото събитие върху цената на съответните финансови инструменти, толкова по-ниска степен на вероятност е необходима, за да се приеме, че информацията за това събитие е точна, би означавало, че двата основни признака на вътрешната информация, посочени съответно в член 1, параграфи 1 и 2 от Директива 2003/124, а именно точността на информацията и възможността тя да окаже значимо въздействие върху цената на съответните финансови инструменти, зависят един от друг. Тези критерии представляват минималните условия, на които трябва да отговаря дадена информация, за да се определи като „вътрешна“ по смисъла на член 1, точка 1 от Директива 2003/6.

(вж. точки 46, 48, 52, 53 и 56; точка 2 от диспозитива)