Language of document : ECLI:EU:T:2018:966

Asia T-400/10 RENV

Hamas

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttäminen – Kolmannen valtion viranomaisten mahdollisuus tulla luokitelluksi yhteisessä kannassa 2001/931/YUTP tarkoitetuksi toimivaltaiseksi viranomaiseksi – Varojen jäädyttämistä koskevien päätösten tosiasiallinen perusta – Perusteluvelvollisuus – Arviointivirhe – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Puolustautumisoikeudet – Omaisuudensuoja

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (laajennettu ensimmäinen jaosto) 14.12.2018

1.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttäminen – Soveltamisala – Terroritekoihin sekaantuneet henkilöt, ryhmät ja yhteisöt– Käsite – Arviointiperuste

(Neuvoston yhteinen kanta 2001/931)

2.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Velvollisuus antaa asianomaista vastaan puhuvat seikat tiedoksi – Ulottuvuus – Tiedoksianto asianomaiselle julkaisemisella Euroopan unionin virallisessa lehdessä – Hyväksyttävyys – Oikeus tutustua asiakirjoihin – Oikeus, jonka edellytyksenä on tätä koskevan pyynnön esittäminen neuvostolle

(Neuvoston yhteinen kanta 2001/931; neuvoston päätös 2010/386/YUTP; neuvoston asetukset N:o 2580/2001 ja N:o 610/2010)

3.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Terroritekoihin sekaantuneen järjestön varojen jäädyttäminen – Omaisuudensuojan rajoitukset – Suhteellisuusperiaatetta ei ole loukattu

(Neuvoston yhteinen kanta 2001/931; neuvoston päätös 2010/386/YUTP; neuvoston asetukset N:o 2580/2001 ja N:o 610/2010)

4.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Tekeminen tai voimassa pitäminen varojen jäädyttämisestä tehdyn kansallisen päätöksen perusteella – Mainitun kansallisen päätöksen tekemisen osalta toimivaltainen viranomainen – Käsite – Kolmannen valtion viranomaisen kuuluminen käsitteen alaan

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

5.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Tekeminen tai voimassa pitäminen varojen jäädyttämisestä kolmannen valtion viranomaisen tekemän kansallisen päätöksen perusteella – Hyväksyttävyys – Edellytys – Kansallinen päätös, joka on tehty kunnioittamalla puolustautumisoikeuksia ja oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan – Neuvoston tarkastusvelvollisuus – Perusteluvelvollisuus – Laajuus

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

6.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Tekeminen tai voimassa pitäminen tutkinnan ja syytteeseenpanon aloittamisesta tai tuomitsemista tehdyn kansallisen päätöksen perusteella – Mainitun kansallisen päätöksen tekemisen osalta toimivaltainen viranomainen – Käsite – Hallintoviranomaisen kuuluminen käsitteen alaan – Edellytykset

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

7.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Tekeminen tai voimassa pitäminen tutkinnan ja syytteeseenpanon aloittamisesta tai tuomitsemista tehdyn kansallisen päätöksen perusteella – Velvollisuutta kansallisen päätöksen tekemisestä rikosasiassa ilmaisun suppeassa merkityksessä ei ole – Edellytykset

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

8.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Velvollisuus tehdä vilpitöntä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja Euroopan unionin toimielinten välillä – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Oikeuttaminen – Perusoikeuksien kunnioittaminen – Tuomioistuinvalvonnan laajuus

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

9.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Tekeminen tai voimassa pitäminen tutkinnan ja syytteeseenpanon aloittamista tai tuomitsemista koskevan kansallisen päätöksen perusteella – Perusteluvelvollisuus – Laajuus – Tuomitsemista koskeva kansallinen päätös – Velvollisuutta esittää kansallisen päätöksen perustana olevat luotettavat ja uskottavat todisteet tai näyttö ei ole

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta)

10.    Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Tiettyjen sellaisten henkilöiden ja yhteisöjen, joiden epäillään syyllistyneen terroritoimintaan, osalta tehty varojen jäädytystä koskeva päätös – Vähimmäisvaatimukset

(SEUT 296 artikla; neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta; neuvoston päätökset 2011/430/YUTP, 2011/872/YUTP, 2012/333/YUTP, 2012/765/YUTP, 2013/395/YUTP ja 2014/72/YUTP; neuvoston asetukset N:o 687/2011, N:o 1375/2011, N:o 542/2012, N:o 1169/2012, N:o 714/2013 ja N:o 125/2014)

11.    Euroopan unioni – Toimielinten toimien laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Voimassa pitäminen varojen jäädyttämisestä tehdyn kansallisen päätöksen perusteella – Valvonnan laajuus – Valvonta, joka ulottuu kaikkiin seikkoihin, jotka on otettu huomioon sen osoittamiseksi, että riski osallistumisesta terroritoimintaan on edelleen olemassa – Seikoilla, joista kaikki eivät perustu toimivaltaisen viranomaisen tekemään kansalliseen päätökseen, ei ole merkitystä

(SEUT 296 artikla; neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta; neuvoston päätökset 2011/430/YUTP, 2011/872/YUTP, 2012/333/YUTP, 2012/765/YUTP, 2013/395/YUTP ja 2014/72/YUTP; neuvoston asetukset N:o 687/2011, N:o 1375/2011, N:o 542/2012, N:o 1169/2012,N:o 714/2013 ja N:o 125/2014)

12.    Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Velvollisuus tehdä vilpitöntä yhteistyötä jäsenvaltioiden ja unionin toimielinten välillä – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös – Oikeuttaminen   – Neuvoston todistustaakka – Laajuus

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohta; neuvoston asetuksen N:o 2580/2001 2 artiklan 3 kohta)

13.    Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttäminen – Asetus N:o 2580/2001 – Soveltamisala – Kansainvälisessä humanitaarisessa oikeudessa tarkoitetun aseellisen selkkauksen kuuluminen soveltamisalaan

(Neuvoston yhteinen kanta 2001/931; neuvoston asetus N:o 2580/2001)

14.    Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Tiettyihin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistetut rajoittavat toimenpiteet terrorismin torjumiseksi – Varojen jäädyttämisestä tehty päätös –Voimassa pitäminen varojen jäädyttämisestä tehdyn kansallisen päätöksen perusteella  – Neuvostolla ei ole velvollisuutta esittää toimivaltaisten viranomaisten päätösten tarkistamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä

(Neuvoston yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 kohta)

1.      Erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931 mukaan merkityksellinen seikka määritettäessä, onko siihen sisältyviä sääntöjä sovellettava henkilöön tai yhteisöön, liittyy kyseisen henkilön tai yhteisön tekoihin eikä henkilön tai yhteisön luonteeseen. Ei siis voida katsoa, ettei yhteiseen kantaan 2001/931 sisältyviä sääntöjä sovelleta vaalien tuloksena saadun toimivallan, kyseessä olevan organisaation poliittisen luonteen tai hallitukseen osallistumisen vuoksi.

(ks. 153 ja 154 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 170, 171, 175, 176, 179, 180, 197, 214, 221, 379 ja 380 kohta)

3.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 184–189, 192, 393 ja 394 kohta)

4.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 244 ja 245 kohta)

5.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 246 ja 247 kohta)

6.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 259–261 kohta)

7.      Erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyssä yhteisessä kannassa 2001/931 ei edellytetä, että toimivaltaisen viranomaisen päätös tehdään rikosasiassa ilmaisun suppeassa merkityksessä, kunhan kyseisen kansallisen menettelyn tavoitteena on terrorismin torjuminen laajassa merkityksessä

(ks. 269 kohta)

8.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 282–284 kohta)

9.      Erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan sanamuodosta seuraa jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten päätösten osalta, että edellytystä, jonka mukaan toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä päätöksensä luotettavien ja uskottavien todisteiden tai näytön perusteella, sovelletaan tutkinnan tai syytteeseenpanon aloittamista koskeviin päätöksiin, mutta ei tuomitsemista koskeviin päätöksiin. Tutkinnan tai syytteeseenpanon aloittamista koskevissa päätöksissä tällä edellytyksellä suojellaan näet asianomaisia henkilöitä varmistamalla, että heidän nimensä sisällytetään varojen jäädyttämistä koskeviin luetteloihin riittävän vankan tosiseikaston perusteella, mutta tuomitsemista koskevissa päätöksissä tätä edellytystä ei tarvitse enää soveltaa, koska aiemmin tutkinnan tai syytteeseenpanon aikana saadut tiedot on lähtökohtaisesti tutkittu perusteellisesti.

(ks. 304–306 kohta)

10.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 317–319 ja 378 kohta)

11.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 330–335 kohta)

12.    Koska neuvoston ei tarvitse esittää sellaisten toimien perusteluissa, joilla pysytetään terrorismin torjumisen yhteydessä toteutetut rajoittavat toimenpiteet. todisteita ja näyttöä, joihin erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen päätös perustuu, kun kyseinen viranomainen on jäsenvaltion viranomainen, neuvostoa ei voida pyytää tarkistamaan kansallisen viranomaisen tekemää näiden tekojen luokittelua ja esittämään näissä toimissa tämän luokittelun tulosta.

(ks. 344 ja 345 kohta)

13.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 351–353 kohta)

14.    Erityistoimenpiteiden toteuttamisesta terrorismin torjumiseksi hyväksytyn yhteisen kannan 2001/931 1 artiklan 6 alakohdan nojalla suoritetun tarkistuksen puitteissa neuvosto voi pysyttää kyseessä olevan henkilön tai yhteisön nimen varojen jäädyttämistä koskevissa luetteloissa, jos se päättelee, että on edelleen olemassa riski siitä, että tämä osallistuu terroritoimintaan, jolla on perusteltu alkuperäistä merkitsemistä kyseisiin luetteloihin. Tarkistettaessa, onko edelleen olemassa riski siitä, että kyseessä oleva henkilö tai yhteisö osallistuu terroritoimintaan, tämän henkilön tai yhteisön nimen alkuperäisen varojen jäädyttämistä koskeviin luetteloihin merkitsemisen perustana olevan kansallisen päätöksen myöhempi kohtalo, erityisesti tämän kansallisen päätöksen kumoaminen tai peruuttaminen uusien tosiseikkojen tai tietojen vuoksi taikka toimivaltaisen kansallisen viranomaisen arvioinnissa tapahtuneen muutoksen vuoksi, on otettava asianmukaisesti huomioon. Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen päätöksen osalta neuvoston ei ole kuitenkaan esitettävä varojen jäädyttämistä koskevissa päätöksissä kyseisen päätöksen tarkistamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä. Sen ei voida myöskään edellyttää ilmoittavan tarkistamispäätösten taustalla olevia tekoja eikä tarkistavan niiden luokittelua

(ks. 357, 358, 360 ja 361 kohta)