Language of document :

Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunal de première instance du Luxembourg (Belgia) la 16 iunie 2023 – UN/État belge

(Cauza C-380/23, Monmorieux1 )

Limba de procedură: franceza

Instanța de trimitere

Tribunal de première instance du Luxembourg

Părțile din procedura principală

Reclamant: UN

Pârât: État belge, reprezentat de Ministre des Finances

Întrebările preliminare

Articolul 24 din Convenția dintre Franța și Belgia pentru evitarea dublei impuneri și stabilirea unor norme de asistență administrativă și juridică reciprocă în materie de impozite pe venit, semnată la Bruxelles la 10 martie 1964, aprobată prin Legea din 14 aprilie 1965, interpretat în sensul că dreptul la restituirea impozitului al unui cetățean belgian care susține că are reședința fiscală în Franța, ceea ce este însă contestat de administrația fiscală belgiană, care a solicitat cu titlu conservatoriu recurgerea la procedura amiabilă pentru recuperarea impozitului plătit în Franța, este condiționat de administrația fiscală belgiană și de administrația fiscală franceză de desistarea sa necondiționată de procedura judiciară pe care a introdus o în fața instanțelor judecătorești belgiene pentru a contesta cu titlu principal impozitarea din oficiu care i a fost aplicată în Belgia, încalcă articolul 19 din Tratatul privind Uniunea Europeană, articolul 45 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene coroborate cu principiul proporționalității, în măsura în care acest cetățean ar pierde definitiv dreptul la restituirea impozitului francez în cazul în care și ar menține în fața instanței judecătorești belgiene contestația principală cu privire la supunerea sa la plata impozitului în Belgia?

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare, răspunsul rămâne același dacă, pentru a putea recupera impozitul plătit în Franța, persoana interesată, prin faptul că se desistă de acțiunea judiciară având ca obiect contestarea impozitării în Belgia, pierde de asemenea dreptul de a beneficia de un control jurisdicțional efectiv al sancțiunilor administrative cu caracter represiv, calificate drept penale în sensul Convenției europene a drepturilor omului, care majorează impozitul, pierzând astfel dreptul la controlul proporționalității sancțiunii și dreptul de a beneficia de suspendare, modalități de individualizare a pedepsei care i au fost totuși recunoscute atât de Cour constitutionnelle (Curtea Constituțională), cât și de Cour de cassation (Curtea de Casație)?

În cazul unui răspuns negativ la primele două întrebări, răspunsul rămâne același atunci când există o doctrină administrativă în temeiul căreia persoanei interesate i se refuză accesul la înscrisurile și la documentele referitoare la procedura amiabilă dintre cele două state contractante, refuz care este considerat în mod repetat contrar articolului 32 din Constituție și articolelor 4 și 6 din Legea din 11 aprilie 1994 privind accesul la informațiile deținute de administrație de către Comisia pentru accesul la documentele administrative și de către Conseil d’État (Consiliul de Stat)?

____________

1 Numele prezentei cauze este un nume fictiv. El nu corespunde numelui real al niciuneia dintre părțile la procedură.