Language of document :

Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Sofiyski rayonen sad (Bulgaaria) 29. jaanuaril 2024 – R. K. versus K. Ch., D. K., E. K.

(kohtuasi C-67/24, Amozov1 )

Kohtumenetluse keel: bulgaaria

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Sofiyski rayonen sad

Põhikohtuasja pooled

Avaldaja: R. K.

Puudutatud isikud: K. Ch., D. K., E. K.

Eelotsuse küsimused

1.    Kas nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 4/20091 kohtualluvuse, kohaldatava õiguse, kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise ning koostöö kohta ülalpidamiskohustuste küsimustes põhjendust 15 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus riigisisene kohtupraktika, millest tuleneb, et kui ülalpidamist saama õigustatud isikute puhul on tegemist isikutega, kelle harilik viibimiskoht on kolmandas riigis (käesoleval juhul Kanada), siis määratakse rahvusvaheline kohtualluvus elatisnõuete puhul kindlaks mitte määruse, vaid riigisisese õiguse alusel?

2.    Kas määruse (EÜ) nr 4/2009 artikleid 3 ja 8 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus riigisisene kohtupraktika, mille kohaselt ei hõlma mõiste „elatisnõue“ elatise summa vähendamise nõuet ja määruse artiklid 3–6 on kohaldatavad üksnes elatise väljamõistmise nõuete suhtes?

3.    Kas määruse (EÜ) nr 4/2009 artiklit 6 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „ühine kodakondsus“ hõlmab ka juhtumeid, kus ühel või mitmel menetlusosalisel on topeltkodakondsus, või hõlmab see ainult täiesti identse kodakondsuse juhtumeid?

4.    Kas määruse (EÜ) nr 4/2009 artiklit 7 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus eeldada „erandjuhu“ olemasolu, kui ülalpidamist andma kohustatud isik esitab elatise summa vähendamise nõude ja ülalpidamist saama õigustatud isiku harilik viibimiskoht on kolmandas riigis ning sellel isikul ei ole liiduga muud seost kui oma kodakondsus?

____________

1 Käesoleval kohtuasjal on väljamõeldud nimi. See ei vasta ühegi menetlusosalise tegelikule nimele.

1 ELT 2009, L 7, lk 1.