Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2022. gada 28. janvārī iesniedza Tribunal de première instance de Liège (Beļģija) – PL/État belge

(Lieta C-56/22)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Tribunal de première instance de Liège

Pamatlietas puses

Prasītāja: PL

Atbildētāja: État belge

Prejudiciālie jautājumi

Vai Savienības tiesības, galvenokārt, [Eiropas] Savienības Pamattiesību hartas un Direktīvas 2008/115/EK 1 normas ir piemērojamas dalībvalsts praksei, kas tai ļauj uz vietas legalizēt ārvalstnieku, kas tajā uzturas nelegāli? Apstiprinošas atbildes gadījumā, vai Direktīvas 2008/115/EK 5., 6. un 13. pants, tos lasot kopsakarā ar tās [6. un 24. apsvērumu], kā arī [Eiropas] Savienības Pamattiesību hartas 1., 7., 14., 20., 21., 24. un 47. pants, ir jāinterpretē tādējādi, ka, dalībvalsts – kas izskata iespēju piešķirt atsevišķu uzturēšanās atļauju vai citu atļauju, kas trešās valsts valstspiederīgajam, kurš nelikumīgi uzturas to teritorijā, dod uzturēšanās tiesības ar līdzjūtību saistītu iemeslu, humānu vai citu iemeslu dēļ – pirmkārt, var prasīt, lai minētais ārvalstnieks iepriekš būtu pierādījis, ka tam nebija iespējams iesniegt pieteikumu savā izcelsmes valstī, un, otrkārt, savā tiesiskajā regulējumā var neparedzēt nosacījumus un kritērijus, vēl jo vairāk objektīvus kritērijus, ar kuriem var pamatot šos ar līdzjūtību saistītus iemeslus, humānus vai citus iemeslus, ar ko atbilde uz šādu pieteikumu tiek padarīta neparedzama un, iespējams, patvaļīga? Gadījumā, ja tiesiskajā regulējumā šādi kritēriji var nebūt paredzēti, vai atteikuma gadījumā netiek pārkāptas tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā tādēļ, ka vienīgais nodrošinātais tiesību aizsardzības veids ir prasība, ar kuru pārbauda vienīgi [tiesību akta] tiesiskumu šaurā izpratnē, izslēdzot jebkādus lietderības apsvērumus?

____________

1     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/115/EK ( 2008. gada 16. decembris ) par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi (OV 2008, L 348, 98. lpp.).