Language of document :

2009 m. liepos 6 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. balandžio 28 d. Tarnautojų teismo sprendimo sujungtose bylose F-5/05 Violetti ir kt. prieš Komisiją ir F-7/05 Schmit prieš Komisiją

(Byla T-261/09 P)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama J. Currall ir J.-P. Keppenne

Kitos proceso šalys: Antonello Violetti (Čitiljas, Italija), Nadine Schmit (Ispra, Italija), Europos Sąjungos Taryba, Anna Bassi Perucchini (Reno di Leggiuno, Italija), Marco Basso (Varano Borghi, Italija), Ernesto Brognieri (Barasso, Italija), Sergio Brusorio (Sesto Calende, Italija), Natale Cao (Ispra), Renato Cazzaniga (Ispra), Elvidio Flammini (Varezė, Italija), Luigi Magistri (Ispra), Reginella Molinari Canale (Ispra), Giuseppe Morelli (Bezocas, Italija), Nadia Valentini (Varezė) ir Giuseppe Zara (Ispra)

Apeliantės reikalavimai

panaikinti 2009 m. balandžio 28 d. Europos Sąjungos Tarnautojų teismo sprendimą sujungtose bylose F-5/05 ir F-7/05 Violetti ir kt. prieš Komisiją, nes šiame sprendime nuspręsta, kad ieškinys dėl OLAF sprendimo dėl informacijos perdavimo Italijos valdžios institucijoms panaikinimo priimtinas;

priimti sprendimą šiose bylose, ieškovų ieškinius dėl panaikinimo pripažinti nepriimtinais;

priteisti iš ieškovų Pirmosios instancijos teisme bylinėjimosi išlaidas, patirtas abiejų instancijų teismuose.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo apeliaciniu skundu Komisija prašo panaikinti 2009 m. balandžio 28 d. Tarnautojų teismo sprendimą sujungtose bylose F-5/05 ir F-7/05 Violetti ir kt. prieš Komisiją, kuriuo Tarnautojų teismas panaikino Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) sprendimą perduoti informaciją, susijusią su ieškovais Pirmosios instancijos teisme, Italijos teisminėms institucijoms ir nurodė priteisti iš Komisijos po 3000 EUR žalos atlyginimą kiekvienam ieškovui.

Grįsdama savo ieškinį Komisija nurodo vienintelį pagrindą, susijusį su Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 90a straipsnio pažeidimu, nes Tarnautojų teismas pažeidė Bendrijos teisę ir padarė motyvavimo klaidų nesilaikydamas nusistovėjusios teismų praktikos, pagal kurią tokie parengiamieji dokumentai kaip OLAF nutarimas pradėti tyrimą, OLAF galutinė ataskaita ar nutarimas pradėti drausminę procedūrą nelaikomi kaltinimų pateikimu. Komisija tvirtina, kad ši teismų praktika taikytina ir Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų 90a straipsniui, susijusiam su galimybe pateikti skundą dėl OLAF nutarimų.

____________