Language of document : ECLI:EU:C:2016:856

Vec C174/15

Vereniging Openbare Bibliotheken

proti

Stichting Leenrecht

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Rechtbank Den Haag)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Autorské právo a príbuzné práva – Nájomné a výpožičné právo chránených diel – Smernica 2006/115/ES – Článok 1 ods. 1 – Vypožičiavanie rozmnoženín diel – Článok 2 ods. 1 – Vypožičiavanie predmetov – Vypožičiavanie rozmnoženiny knihy v digitálnej forme – Verejné knižnice“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 10. novembra 2016

1.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2006/115 – Nájomné a výpožičné právo chránených diel – Vypožičiavania – Pojem – Stiahnutie rozmnoženiny knihy v digitálnej forme zo servera verejnej knižnice – Zahrnutie

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/115, odôvodnenie 4 a článok 1 ods. 1, článok 2 ods. 1 písm. b) a článok 6 ods. 1]

2.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2006/115 – Nájomné a výpožičné právo chránených diel – Výhradné právo na verejné vypožičiavanie – Možnosť výnimky – Sprístupňovanie rozmnoženín kníh v digitálnej forme verejnými knižnicami – Vnútroštátna právna úprava podmieňujúca uplatnenie výnimky uvedením rozmnoženín na trh Únie nositeľom práva verejného šírenia – Prípustnosť

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/29, článok 4 ods. 2, a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/115, článok 6 ods. 1)

3.        Aproximácia právnych predpisov – Autorské práva a s nimi súvisiace práva – Smernica 2006/115 – Nájomné a výpožičné právo chránených diel – Výhradné právo na verejné vypožičiavanie – Možnosť výnimky – Sprístupňovanie rozmnoženín kníh v digitálnej forme verejnými knižnicami – Vnútroštátna právna úprava umožňujúca uplatnenie výnimky na rozmnoženiny získané z nelegálnych zdrojov – Neprípustnosť

(Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/115, odôvodnenie 2 a článok 6 ods. 1)

1.      Článok 1 ods. 1, článok 2 ods. 1 písm. b) a článok 6 ods. 1 smernice 2006/115 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva sa majú vykladať v tom zmysle, že pod pojmom „vypožičiavanie“ v zmysle týchto ustanovení sa rozumie aj vypožičanie rozmnoženiny v digitálnej forme, pokiaľ sa táto rozmnoženina vytvorí jej umiestnením na server verejnej knižnice a umožnením dotknutému užívateľovi, aby rozmnožil uvedenú rozmnoženinu jej stiahnutím na svoj vlastný počítač, pričom počas obdobia vypožičania je možné stiahnuť len jednu rozmnoženinu a po uplynutí tohto obdobia rozmnoženina stiahnutá týmto užívateľom prestane byť použiteľná.

Pojem „nájom“ uvedený v článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 2006/115 sa totiž má vykladať v tom zmysle, že sa týka výlučne hmotných predmetov, a pojem „rozmnoženiny“ uvedený v článku 1 ods. 1 tejto smernice v tom zmysle, že pokiaľ ide o nájom, týka sa výlučne pevných rozmnoženín na fyzickom nosiči. Hoci nehmotné predmety a iné než pevné rozmnoženiny, ako sú digitálne rozmnoženiny, musia byť vylúčené z práva na nájom, ktoré upravuje smernica 2006/115, aby nedošlo k porušeniu dohodnutého vyhlásenia pripojeného k Zmluve Svetovej organizácie duševného vlastníctva o autorskom práve, ani táto zmluva, ani toto vyhlásenie nebránia tomu, aby sa pojem „vypožičiavanie“ predmetov v zmysle tejto smernice prípadne vykladal v tom zmysle, že zahŕňa tiež určité vypožičiavania uskutočnené v digitálnej forme. V tomto ohľade neexistuje nijaký rozhodujúci dôvod, ktorý by umožňoval kategoricky vylúčiť z pôsobnosti smernice 2006/115 vypožičiavanie digitálnych rozmnoženín a nehmotných predmetov.

Takýto záver navyše potvrdzuje cieľ sledovaný smernicou 2006/115. Odôvodnenie 4 tejto smernice totiž najmä uvádza, že autorské právo sa musí prispôsobiť novému hospodárskemu vývoju, aký predstavujú nové formy využívania. Vypožičiavanie v digitálnej forme nepochybne patrí medzi tieto nové formy využívania, a preto vedie k nevyhnutnosti prispôsobenia autorského práva novému hospodárskemu vývoju. Navyše úplné vylúčenie vypožičiavania v digitálnej forme z pôsobnosti smernice 2006/115 by bolo v rozpore so všeobecnou zásadou, ktorá ukladá povinnosť vysokej úrovne ochrany autorov.

(pozri body 35, 39, 44 – 46, 54, bod 1 výroku)

2.      Právo Únie a najmä článok 6 smernice 2006/115 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby členský štát podmienil uplatnenie článku 6 ods. 1 smernice 2006/115 splnením podmienky, aby rozmnoženina knihy v digitálnej forme sprístupnená verejnou knižnicou bola nositeľom práva verejného šírenia alebo s jeho súhlasom uvedená na trh prvým predajom alebo iným prvým prevodom vlastníctva tejto rozmnoženiny v rámci Únie v zmysle článku 4 ods. 2 smernice 2001/29 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti.

Článok 6 ods. 1 smernice 2006/115 vykladaný v spojení s odôvodnením 14 tejto smernice, ktorý uvádza, že je nevyhnutné chrániť práva autorov v súvislosti s verejným vypožičiavaním, ako aj s prihliadnutím na požiadavky vyplývajúce zo všeobecnej zásady, ktorá ukladá povinnosť vysokej úrovne ochrany autorov, sa totiž musí považovať len za minimálnu úroveň ochrany autorov, ktorá sa vyžaduje pri uplatňovaní výnimky verejného vypožičiavania. Z toho vyplýva, že členským štátom nemožno brániť prípadne stanoviť ďalšie podmienky, ktoré by mohli zlepšiť ochranu autorských práv nad rámec toho, čo je výslovne stanovené v uvedenom ustanovení.

(pozri body 61, 65, bod 2 výroku)

3.      Článok 6 ods. 1 smernice 2006/115 o nájomnom práve a výpožičnom práve a o určitých právach súvisiacich s autorskými právami v oblasti duševného vlastníctva sa má vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby sa výnimka verejného vypožičiavania, ktorú upravuje, uplatňovala na sprístupňovanie rozmnoženiny knihy v digitálnej forme verejnou knižnicou v prípade, že táto rozmnoženina bola vyhotovená z nelegálneho zdroja.

Hoci znenie uvedeného ustanovenia výslovne nestanovuje nijakú požiadavku týkajúcu sa legálneho pôvodu rozmnoženiny sprístupňovanej verejnou knižnicou, platí totiž, že jedným z cieľov tejto smernice je bojovať proti pirátstvu, ako vyplýva z jej odôvodnenia 2. Pripustiť, aby rozmnoženina vypožičiavaná verejnou knižnicou mohla byť získaná z nelegálnych zdrojov, by znamenalo tolerovať, respektíve podnecovať šírenie falšovaných alebo pirátskych diel, čo by zjavne odporovalo tomuto cieľu.

(pozri body 67, 68, 72, bod 3 výroku)