Presuda Općeg suda (peto vijeće) od 28. veljače 2017. – Canadian Solar Emea i dr. protiv Vijeća
(predmet T-162/14)
„Damping – Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine – Konačna antidampinška pristojba – Obveze –Tužba za poništenje – Pravni interes – Dopuštenost – Zemlja izvoznica – Opseg istrage – Odabir uzorka – Uobičajena vrijednost – Definicija predmetnog proizvoda – Rok za donošenje odluke o zahtjevu za tretman tržišnog gospodarstva – Vremenska primjena novih odredbi – Šteta – Uzročna veza”
1. Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pretpostavke dopuštenosti – Uredba o uvođenju antidampinških pristojbi – Tužba poduzetnika čije su obveze prihvaćene u propisu koji je predmet tužbe – Dopuštenost
(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 8. st. 1. i 6. i čl. 9. st. 4.)
(t. 41.-44. i 46.)
2. Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pravni interes – Interes za isticanje tužbenog razloga – Nužnost stvarnog i postojećeg interesa – Ocjena u trenutku podnošenja tužbe – Tužbeni razlog koji može donijeti korist tužitelju – Nepostojanje – Nedopuštenost
(čl. 263. st. 4. UFEU-a)
(t. 64.-74.)
3. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Određivanje uobičajene vrijednosti – Uvoz iz zemalja bez tržišnoga gospodarstva – Upućivanje na cijenu u trećoj zemlji s tržišnim gospodarstvom – Pretpostavke – Diskrecijska ovlast institucija – Doseg
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 1. st. 2. i 3. i čl. 2. st. 7. t. (a))
(t. 84.-94.)
4. Međunarodni sporazumi – Sporazum o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije – GATT iz 1994. – Nemogućnost pozivanja na sporazume WTO-a za osporavanje zakonitosti akta Unije – Iznimke – Unijin akt s ciljem osiguravanja njegovog izvršenja – Nepostojanje
(Sporazum o provedbi članka VI. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., „Sporazum o antidampingu iz 1994.”; čl. 2.; Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 2. st. 7.)
(t. 95.)
5. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Ispitni postupak – Definicija odnosnog proizvoda – Čimbenici koje se može uzeti u obzir – Primjena kriterija koje su odredile institucije – Sudski nadzor – Očita pogreška u ocjeni – Nepostojanje
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 1. st. 4.)
(t. 109.-139.)
6. Pravo Europske unije – Tumačenje – Metode – Tumačenje sekundarnog prava – Tumačenje protivno njegovu tekstu i volji zakonodavca – Nedopuštenost
(Uredba br. 1168/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. t. (a) i čl. 2.)
(t. 150.-153.)
7. Akti institucija – Vremenska primjena – Postupovna pravila – Materijalna pravila – Razlikovanje – Vremenska primjena Uredbe br. 1168/2012 o izmjeni Osnovne uredbe br. 1225/2009 – Izmjena roka za odlučivanje o tretmanu tržišnog gospodarstva – Primjena na istrage u tijeku – Dopuštenost
(Uredba br. 1168/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. t. (a) i čl. 2.)
(t. 154.-166.)
8. Pravo Europske unije – Načela – Zaštita legitimnih očekivanja – Pravna sigurnost – Granice – Donošenje mjere Unije koja može utjecati na interese gospodarskog subjekta – Razuman i obziran gospodarski subjekt koji može predvidjeti donošenje te mjere – Nemogućnost pozivanja na navedena načela
(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1168/2012)
(t. 168. i 169.)
9. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Utvrđenje uzročno-posljedične veze – Obveze institucija – Uzimanje u obzir čimbenika koji nisu povezani s dampingom – Utjecaj tih čimbenika na utvrđivanje uzročne veze
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 3. st. 1., 2., 5. do 7.)
(t. 178.-184. i 197.-200.)
10. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Određivanje antidampinških pristojbi – Diskrecijska ovlast institucija – Uzimanje u obzir čimbenika koji nisu povezani s dampingom – Utjecaj takvih čimbenika na određivanje antidampinških pristojbi – Sudski nadzor – Granice
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 3. st. 7. i čl. 9. st. 4.)
(t. 185.-192., 195., 200.-218.)
Predmet
| Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1238/2013 od 2. prosinca 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (SL 2013., L 325, str. 1.) u dijelu u kojem se odnosi na tužitelje. |
Izreka
2. | | Društvima Canadian Solar Emea GmbH, Canadian Solar Manufacturing (Changshu), Inc., Canadian Solar Manufacturing (Luoyang), Inc., Csi Cells Co. Ltd et Csi Solar Power (China), Inc. nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Vijeća Europske unije. |
3. | | Europska komisija snosit će vlastite troškove. |