Language of document : ECLI:EU:T:2017:124


 


 



Presuda Općeg suda (peto vijeće) od 28. veljače 2017. – Canadian Solar Emea i dr. protiv Vijeća

(predmet T-162/14)

„Damping – Uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Kine – Konačna antidampinška pristojba – Obveze –Tužba za poništenje – Pravni interes – Dopuštenost – Zemlja izvoznica – Opseg istrage – Odabir uzorka – Uobičajena vrijednost – Definicija predmetnog proizvoda – Rok za donošenje odluke o zahtjevu za tretman tržišnog gospodarstva – Vremenska primjena novih odredbi – Šteta – Uzročna veza”

1.      Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pretpostavke dopuštenosti – Uredba o uvođenju antidampinških pristojbi – Tužba poduzetnika čije su obveze prihvaćene u propisu koji je predmet tužbe – Dopuštenost

(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 8. st. 1. i 6. i čl. 9. st. 4.)

(t. 41.-44. i 46.)

2.      Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Pravni interes – Interes za isticanje tužbenog razloga – Nužnost stvarnog i postojećeg interesa – Ocjena u trenutku podnošenja tužbe – Tužbeni razlog koji može donijeti korist tužitelju – Nepostojanje – Nedopuštenost

(čl. 263. st. 4. UFEU-a)

(t. 64.-74.)

3.      Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Dampinška marža – Određivanje uobičajene vrijednosti – Uvoz iz zemalja bez tržišnoga gospodarstva – Upućivanje na cijenu u trećoj zemlji s tržišnim gospodarstvom – Pretpostavke – Diskrecijska ovlast institucija – Doseg

(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 1. st. 2. i 3. i čl. 2. st. 7. t. (a))

(t. 84.-94.)

4.      Međunarodni sporazumi – Sporazum o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije – GATT iz 1994. – Nemogućnost pozivanja na sporazume WTO-a za osporavanje zakonitosti akta Unije – Iznimke – Unijin akt s ciljem osiguravanja njegovog izvršenja – Nepostojanje

(Sporazum o provedbi članka VI. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994., „Sporazum o antidampingu iz 1994.”; čl. 2.; Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 2. st. 7.)

(t. 95.)

5.      Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Ispitni postupak – Definicija odnosnog proizvoda – Čimbenici koje se može uzeti u obzir – Primjena kriterija koje su odredile institucije – Sudski nadzor – Očita pogreška u ocjeni – Nepostojanje

(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 1. st. 4.)

(t. 109.-139.)

6.      Pravo Europske unije – Tumačenje – Metode – Tumačenje sekundarnog prava – Tumačenje protivno njegovu tekstu i volji zakonodavca – Nedopuštenost

(Uredba br. 1168/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. t. (a) i čl. 2.)

(t. 150.-153.)

7.      Akti institucija – Vremenska primjena – Postupovna pravila – Materijalna pravila – Razlikovanje – Vremenska primjena Uredbe br. 1168/2012 o izmjeni Osnovne uredbe br. 1225/2009 – Izmjena roka za odlučivanje o tretmanu tržišnog gospodarstva – Primjena na istrage u tijeku – Dopuštenost

(Uredba br. 1168/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. t. (a) i čl. 2.)

(t. 154.-166.)

8.      Pravo Europske unije – Načela – Zaštita legitimnih očekivanja – Pravna sigurnost – Granice – Donošenje mjere Unije koja može utjecati na interese gospodarskog subjekta – Razuman i obziran gospodarski subjekt koji može predvidjeti donošenje te mjere – Nemogućnost pozivanja na navedena načela

(Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 1168/2012)

(t. 168. i 169.)

9.      Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Šteta – Utvrđenje uzročno-posljedične veze – Obveze institucija – Uzimanje u obzir čimbenika koji nisu povezani s dampingom – Utjecaj tih čimbenika na utvrđivanje uzročne veze

(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 3. st. 1., 2., 5. do 7.)

(t. 178.-184. i 197.-200.)

10.    Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Određivanje antidampinških pristojbi – Diskrecijska ovlast institucija – Uzimanje u obzir čimbenika koji nisu povezani s dampingom – Utjecaj takvih čimbenika na određivanje antidampinških pristojbi – Sudski nadzor – Granice

(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 3. st. 7. i čl. 9. st. 4.)

(t. 185.-192., 195., 200.-218.)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1238/2013 od 2. prosinca 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe na uvoz kristalnih silicijskih fotonaponskih modula i ključnih elemenata (tj. ćelija) podrijetlom ili poslanih iz Narodne Republike Kine (SL 2013., L 325, str. 1.) u dijelu u kojem se odnosi na tužitelje.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvima Canadian Solar Emea GmbH, Canadian Solar Manufacturing (Changshu), Inc., Canadian Solar Manufacturing (Luoyang), Inc., Csi Cells Co. Ltd et Csi Solar Power (China), Inc. nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Vijeća Europske unije.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove.