Language of document : ECLI:EU:T:2017:125





Решение на Общия съд (пети състав) от 28 февруари 2017 г. —
Yingli Energy (China) и др./Съвет

(Дело T160/14)

„Дъмпинг — Внос на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китай — Окончателно антидъмпингово мито — Ангажименти — Жалба за отмяна — Правен интерес — Допустимост — Страна износител — Обхват на разследването — Изготвяне на извадка — Нормална стойност — Определение на съответния продукт — Срок за вземане на решение по заявление за получаване на статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Прилагане на нови разпоредби във времето — Вреда — Причинно-следствена връзка — Право на защита — Изчисляване на маржа на вредата“

1.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Условия за допустимост — Регламент, с който се въвеждат антидъмпингови мита — Жалба от предприятие, чиито ангажименти са приети с обжалвания регламент — Допустимост

(член 263, четвърта алинея ДФЕС; член 8, параграфи 1 и 6 и член 9, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 42—45 и 47)

2.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Правен интерес — Интерес от изтъкването на дадено основание — Необходимост от възникнал и съществуващ интерес — Преценка към момента на подаването на жалбата — Възможност изтъкването на основанието да донесе полза на жалбоподателя — Липса — Недопустимост

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

(вж. т. 65—75)

3.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Внос от страни с непазарна икономика — Позоваване на цената в трета страна с пазарна икономика — Условия — Право на преценка на институциите — Обхват

(член 1, параграфи 2 и 3 и член 2, параграф 7, буква а) от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 85—95)

4.      Международни споразумения — Споразумение за създаване на Световната търговска организация — ГATT от 1994 г. — Невъзможност за позоваване на споразуменията на СТО за оспорване на законосъобразността на акт на Съюза — Изключения — Акт на Съюза, с който се осигурява тяхното изпълнение — Липса

(член 2 от Споразумението за прилагането на член VI от Общото споразумение за митата и търговията — „антидъмпингово споразумение от 1994 г.“; член 2, параграф 7 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 96)

5.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Определение на съответния продукт — Фактори, които могат да се вземат предвид — Прилагане на критериите, възприети от институциите — Съдебен контрол — Явна грешка в преценката — Липса

(член 1, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 110—140)

6.      Право на Европейския съюз — Тълкуване — Методи — Тълкуване на акт на вторичното право — Тълкуване в противоречие с текста му и с волята на законодателя — Недопустимост

(член 1, точка 1, буква а) и член 2 от Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 151—154)

7.      Актове на институциите — Действие във времето — Процесуални правила — Материалноправни норми — Разграничаване — Прилагане във времето на Регламент № 1168/2012, който изменя основния регламент № 1225/2009 — Изменение на срока за произнасяне по статута на предприятие, което действа в условия на пазарна икономика — Прилагане към разследванията, които са в ход — Допустимост

(член 1, точка 1, буква а) и член 2 от Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 156—162)

8.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Внос от страни с непазарна икономика — Процедура по преценка на условията, позволяващи на даден производител да се ползва от статута на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Превишаване от страна на Комисията на предвидения за целта срок — Последици

(член 2, параграф 7, буква в) от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 165—172)

9.      Право на Европейския съюз — Принципи — Защита на оправданите правни очаквания — Правна сигурност — Граници — Приемане на мярка на Съюза, която може да засегне интересите на икономически оператор — Предпазлив и съобразителен икономически оператор, който е в състояние да предвиди приемането на мярката — Невъзможност за позоваване на посочените принципи

(Регламент № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 177 и 178)

10.    Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Установяване на причинно-следствена връзка — Задължения на институциите — Вземане предвид на фактори, които не са свързани с дъмпинга — Значение на тези фактори за установяване на причинно-следствената връзка

(член 3, параграфи 1, 2 и 5—7 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 186—192 и 205—208)

11.    Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Определяне на антидъмпингови мита — Право на преценка на институциите — Вземане предвид на фактори, които не са свързани с дъмпинга — Влияние на такива фактори при определянето на митата — Съдебен контрол — Граници

(член 3, параграф 7 и член 9, параграф 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 193—200, 203 и 208—226)

12.    Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Спазване в административните производства — Антидъмпинг — Задължение на институциите да осигурят информирането на заинтересованите предприятия — Обхват

(член 20, параграф 2 от Регламент № 1225/2009 на Съвета)

(вж. т. 230—256)

13.    Съдебно производство — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Условия — Основание, почиващо на обстоятелства, установени в хода на производството — Липса — Недопустимост

(член 84, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд)

(вж. т. 265—270)

Предмет

Искане на основание член 263 ДФЕС за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета от 2 декември 2013 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 2013 г., стр. 1), доколкото се прилага към жалбоподателите

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Yingli Energy (China) Co. Ltd и останалите жалбоподатели, чиито имена са посочени в приложението, да понесат, наред с направените от тях съдебни разноски, и тези на Съвета на Европейския съюз.

3)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски.