Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Supreme Court (Írsko) 14. marca 2024 – trestné konanie proti MA
(vec C-202/24, Alchaster1 )
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Supreme Court
Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
MA
Prejudiciálne otázky
1. Ak sa podľa Dohody o obchode a spolupráci z 30.12.20201 (do ktorej sú začlenené ustanovenia rámcového rozhodnutia z 13. júna 2002 o vydávaní osôb na základe európskeho zatykača2 ) žiada o vydanie osoby na účely trestného stíhania za trestné činy terorizmu a osoba sa odmieta podrobiť takémuto vydaniu na základe tvrdenia, že by to bolo porušením článku 7 EDĽP a článku 49 ods. 2 Charty základných práv Európskej únie, a to na základe prijatého legislatívneho opatrenia, ktorým sa mení časť trestu, ktorý by sa mal vykonať vo väzení, a tiež sa ním menia dojednania týkajúce sa podmienečného prepustenia na slobodu, a ktoré bolo prijaté po dátume spáchania údajného trestného činu, v súvislosti s ktorým sa žiada o jej vydanie, a za predpokladu uplatnenia týchto skutočností:
a) žiadajúci štát (v tejto veci Spojené kráľovstvo) je zmluvnou stranou EDĽP a tento dohovor uplatňuje vo svojom vnútroštátnom práve na základe Human Rights Act, 1998 (zákon o ľudských právach z roku 1998);
b) súdy Spojeného kráľovstva [vrátane Supreme Court of the United Kingdom (Najvyšší súd Spojeného kráľovstva, Spojené kráľovstvo)] uznali uplatňovanie predmetných opatrení na väzňov, ktorí si už odpykávajú trest uložený súdom, za zlučiteľné s Dohovorom;
c) naďalej platí, že každá osoba vrátane osoby, ktorej sa táto vec týka, ak bola odovzdaná, môže podať sťažnosť na Európsky súd pre ľudské práva;
d) neexistuje žiadny dôvod sa domnievať sa, že by žiadajúci štát nevykonal niektoré rozhodnutie Európskeho súdu pre ľudské práva;
e) súd je na základe uvedeného presvedčený, že nebolo preukázané, že odovzdanie zahŕňa skutočné riziko porušenia článku 7 Dohovoru alebo Ústavy;
f) neuvádza sa, že by článok 19 Charty bránil odovzdaniu;
g) článok 49 Charty sa nevzťahuje na konanie ani proces odsúdenia;
h) neuvádzalo sa ani tvrdenie, že existuje dôvod domnievať sa, že existuje nejaký významný rozdiel v uplatňovaní článku 7 Dohovoru a článku 49 Charty;
je súd, proti ktorého rozhodnutiu nie je možné podať odvolanie, na účely článku 267 ods. 3 ZFEÚ, a so zreteľom na článok 52 ods. 3 Charty a záväzok dôvery medzi členskými štátmi a osobami povinnými uskutočňovať vydávanie podľa ustanovení európskeho zatykača na základe Dohody o obchode a spolupráci, oprávnený dospieť k záveru, že požadovaná osoba nepreukázala žiadne skutočné riziko, že by jej vydanie bolo porušením článku 49 ods. 2 Charty, alebo je takýto súd povinný vykonať nejaké ďalšie vyšetrovanie, a ak áno, aká je povaha a rozsah tohto vyšetrovania?
____________
1 Názov tejto veci je fiktívny. Nezodpovedá skutočnému menu ani názvu žiadneho z účastníkov konania.
1 Ú. v. EÚ L 149, 2021, s. 10.
1 Ú. v. EÚ L 190, 2002, s. 1.