Language of document :

Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2022. uputio Consiglio di Stato (Italija) – Sad Trasporto Locale SpA/Provincia autonoma di Bolzano

(predmet C-186/22)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Tužitelj/Žalitelj: Sad Trasporto Locale SpA

Tuženik/Druga stranka u žalbenom postupku: Provincia autonoma di Bolzano

Prethodna pitanja

Treba li članak 1. stavak 2. Uredbe br. 1370/2007/EZ1 tumačiti na način da se primjeni Uredbe br. 1370/2007/EZ protivi nacionalno i prekogranično obavljanje usluga javnog multimodalnog prijevoza putnika u kojem je, s jedne strane, usluga javnog prijevoza jedinstvena za potrebe dodjele i pruža se tramvajem, uspinjačom i žičarom i, s druge strane, prijevoz tračnicama obuhvaća više od 50 % usluge koja je kao cjelina i na jedinstven način dodijeljena pružatelju usluge;

U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje, ako se smatra da se navedena Uredba br. 1370/2007/EZ primjenjuje i na nacionalno i prekogranično obavljanje usluga javnog multimodalnog prijevoza putnika u kojem je, s jedne strane, usluga javnog prijevoza jedinstvena za potrebe dodjele i pruža se tramvajem, uspinjačom i žičarom i, s druge strane, prijevoz tračnicama obuhvaća više od 50 % usluge koja je kao cjelina i na jedinstven način dodijeljena pružatelju usluge, treba li članak 5. stavke 1. i 2. Uredbe 1370/2007/EZ tumačiti na način da se njima i u pogledu izravne dodjele ugovora o javnim uslugama, koji obuhvaća prijevoz putnika tramvajem, unutarnjem operateru nalaže provjera u pogledu pravnog oblika akta o dodjeli, čime se iz područja primjene navedenog članka 5. stavka 2. isključuju akti koji nemaju oblik ugovora o koncesijama za usluge?

U slučaju potvrdnog odgovora na drugo pitanje, treba li članak 5. stavak 1. točku (b) i članak 5. stavak 2. Direktive 2014/23/EU1 tumačiti na način da je isključena mogućnost da se na subjekta kojem je dodijeljen ugovor prenese operativni rizik povezan s pružanjem usluga kada ugovor koji je predmet dodjele: (a) temelji se na bruto troškovima te pravo na prihode pripisuje subjektu koji obavlja dodjelu; (b) u korist pružatelja usluga kao prihode od pružanja usluga predviđa samo naknadu koju plaća subjekt [koji obavlja dodjelu] i koja je razmjerna opsegu pruženih usluga (čime se isključuje rizik potražnje): (c) određuje da subjekt koji obavlja dodjelu snosi operativni rizik potražnje (zbog smanjenja naknade radi smanjenja opsega usluge ispod unaprijed određenih granica), regulatorni rizik (zbog izmjena zakonodavstva ili propisa te zbog toga što su nadležni subjekti zakasnili s izdavanjem odobrenja i/ili ovlaštenja), financijski rizik (zbog neplaćanja ili kašnjenja s plaćanjem naknada, kao i zbog propusta usklađivanja naknada), te rizik zbog razloga više sile (koji proizlazi iz promjena uvjeta obavljanja usluga koje se nisu mogle predvidjeti); te (d) na subjekta koji obavlja dodjelu prenosi operativni rizik ponude (zbog promjena troškova čimbenika na koje operater ne može utjecati – energija, sirovine, materijali), rizik radnih odnosa (koji proizlazi iz promjena troškova osoblja u skladu s kolektivnim ugovorima), rizik upravljanja (koji proizlazi iz negativnih trendova u pogledu operativnih troškova zbog pogrešno predviđenih procjena) kao i rizik povezan s društvom i okolišem (koji proizlazi iz neočekivanih događaja na imovini koja služi za pružanje usluge tijekom izvršavanja ugovora)?

Zaključno, treba li članak 107. stavak 1. UFEU-a i članak 108. stavak 3. UFEU-a tumačiti na način da, u okviru izravne dodjele ugovora o usluzi javnog prijevoza putnika koju je odredilo lokalno nadležno tijelo u korist unutarnjeg operatera, državnu potporu na koju se primjenjuje postupak prethodnog nadzora iz članka 108. stavka 3. UFEU-a predstavlja određena naknada za obveze obavljanja javnih usluga koja se izračunava na temelju troškova pružanja usluge koji su, s jedne strane, iako su povezani s predvidljivim potrebama usluge, određeni s obzirom na troškove prethodnog razdoblja koji su nastali pružatelju usluge koji više neće pružati uslugu i kojemu je bila dodijeljena koncesija usluga koja se produljivala više od deset godina, i, s druge strane, koji su povezani s troškovima ili naknadama te se uvijek odnose na raniju dodjelu ili, u svakom slučaju, na standardne parametre tržišta koji se mogu pripisati većini operatera u sektoru?

____________

1     Uredba (EZ) br. 1370/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70 (SL 2007., L 315, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 13., str. 96. i ispravak SL 2021., L 48, str. 5.)

1     Direktiva 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji (SL 2014., L 94, str. 1. te ispravci SL 2015., L 114, str. 24. i SL 2018., L 82, str. 17. i SL 2018, L 181, str. 88.)