Language of document :

Petición de decisión prejudicial planteada por el Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania) el 18 de agosto de 2014 — Sandy Siewert y otros / Condor Flugdienst GmbH

(Asunto C-394/14)

Lengua de procedimiento: alemán

Órgano jurisdiccional remitente

Amtsgericht Rüsselsheim (Alemania)

Partes personadas en el procedimiento principal

Demandantes: Sandy Siewert, Emma Siewert y Nele Siewert

Demandada: Condor Flugdienst GmbH

Cuestiones prejudiciales

1)    ¿Es necesario que la «circunstancia extraordinaria», en la acepción del artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) nº 261/2004, 1 se refiera directamente al vuelo reservado?

2)    En caso de que las circunstancias extraordinarias que se produzcan durante los trayectos anteriores sean relevantes para los vuelos posteriores, ¿deben limitarse las medidas razonables, que, con arreglo al artículo 5, apartado 3, del Reglamento, debe tomar el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo, a evitar la circunstancia extraordinaria, o también deben tener por objeto evitar que se produzca un mayor retraso?

3)    ¿Debe calificarse de «circunstancia extraordinaria», en la acepción del artículo 5, apartado 3, del Reglamento, la actuación de terceros que obran bajo su propia responsabilidad y en los que han sido delegadas funciones propias de las operaciones de un transportista aéreo?

4)    En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión, ¿resulta relevante quién (compañía aérea, entidad gestora del aeropuerto, etc.) ha encomendado las funciones al tercero?



____________

1 Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de febrero de 2004 por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos y se deroga el Reglamento (CEE) n° 295/91 (Texto pertinente a efectos del EEE) — Declaración de la Comisión (DO L 46, p. 1).