Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Audiencia Nacional (Španělsko) dne 4. března 2022 – Trestní řízení proti panu Juanovi

(Věc C-164/22)

Jednací jazyk: španělština

Předkládající soud

Audiencia Nacional

Účastníci původního trestního řízení

Juan

Další účastník řízení: Ministerio Fiscal

Předběžné otázky

Jedná se v projednávané věci o situaci „bis in idem“ podle článku 50 Listiny a článku 54 Úmluvy k provedení Schengenské dohody, neboť se jedná o stejné skutky, a to v rámci rozsahu, který tomuto pojmu přiznává unijní judikatura, nebo má naopak toto posouzení provést předkládající soud v souladu se zásadami vyjádřenými v tomto usnesení, neboť se jedná o jeden pokračující trestný čin, včetně nutnosti spojení trestů a stanovení hranice trestu v souladu s kritérii proporcionality?

Pokud se nejedná o situaci „bis in idem“, protože neexistuje úplná totožnost skutků v souladu s kritérii stanovenými v tomto usnesení:

A.    Jsou omezení účinků rozsudků jiných členských států EU výslovně stanovená v čl. 14 odst. 2 Ley Orgánica 7/2014 de 12 de noviembre, sobre intercambio de información de antecedentes penales y consideración de resoluciones judiciales penales en la Unión Europea (organický zákon 7/2014 ze dne 12. listopadu 2014 o výměně informací z rejstříku trestů a posuzování trestních rozsudků v Evropské unii), kterým se provádí unijní právní úprava, s ohledem na okolnosti projednávané věci slučitelná s rámcovým rozhodnutím Rady 2008/675/SVV1 ze dne 24. července 2008 o zohledňování odsouzení v členských státech Evropské unie při novém trestním řízení, jakož i s článkem 45 a čl. 49 odst. 3 Listiny a zásadou vzájemného uznávání soudních rozhodnutí v rámci EU?

B.    Je neexistence postupu nebo mechanismu ve španělském právu, který by umožňoval uznání zahraničních evropských rozsudků, spojení a úpravu nebo omezení trestů tak, aby byla zaručena jejich přiměřenost, pokud musí být ve Španělsku vykonán zahraniční rozsudek, který se týká skutků, které jsou ve vztahu kontinuity nebo trestní souvislosti s jinými činy souzenými ve Španělsku a za které byl rovněž vydán odsuzující rozsudek, v rozporu s článkem 45 a čl. 49 odst. 3 Listiny ve spojení s čl. 4. odst. 6 rámcového rozhodnutí 2002/584/SVV1 ze dne 13. června 2002, a čl. 8 odst. 1 a 2 rámcového rozhodnutí Rady 2008/909/SVV2 ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii, a obecně zásadou vzájemného uznávání soudních rozhodnutí v rámci EU?

____________

1     Rámcové rozhodnutí Rady 2008/675/SVV ze dne 24. července 2008 o zohledňování odsouzení v členských státech Evropské unie při novém trestním řízení (Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 32).

1     Rámcové Rozhodnutí Rady ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, 18.7.2002, s. 1; Zvl. vyd. 19/06 s. 34)

1     Rámcové rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 27).