Language of document :

Жалба, подадена на 15 август 2008 г. - Melli Bank/Съвет

(Дело T-332/08)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: Melli Bank plc (Лондон, Обединено кралство) (представители: R. Gordon QC, M. Hoskins, Barrister, и T. Din, Solicitor)

Ответник: Съвет на Европейския Съюз

Искания на жалбоподателя

да се обяви за недействителна точка 4, раздел 8 от приложението към Решение 2008/475/ЕО на Съвета относно ограничителните мерки срещу Иран, доколкото се отнася до Melli Bank plc.

ако Първоинстанционният съд установи, че член 7, параграф 2, буква г) от Регламента има задължително действие, член 7, параграф 2, буква г) от Регламент 423/2007/ЕО на Съвета относно ограничителните мерки срещу Иран да се обяви за неприложим.

да се осъди Съвета да заплати съдебните разноски на жалбоподателя, свързани с настоящото обжалване.

Правни основания и основни доводи

В настоящото дело жалбоподателят иска частична отмяна на Решение 2008/475/EО на Съвета от 23 юни 2008 година1 за прилагане на член 7, параграф 2 от Регламент (EО) № 423/2007 на Съвета относно ограничителните мерки срещу Иран доколкото жалбоподателят е включен в списък на физическите и юридическите лица, на организациите и органите, чиито финансови средства и икономически ресурси са замразени по силата на тази разпоредба. Жалбоподателят оспорва същото Решение в дело T-246/08, Melli Bank/Съвет 2.

В подкрепа на жалбата си в настоящото дело жалбоподателят изтъква, че Съветът е нарушил задължението си за мотивиране, тъй като не е посочил индивидуални и специални причини за включването на жалбоподателя в списъка. Дружеството-жалбоподател твърди, че е включено в списъка не защото самото то било участвало в предоставянето на подкрепа на ядрените дейности на Иран, а само поради факта, че то е дъщерно на дружество майка, за което се предполага, че било участвало в подобни дейности.

Жалбоподателят твърди още, че ако член 7, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 423/2007 на Съвета3 трябва да се тълкува като налагащ задължение на Съвета да впише в списъка всяко дъщерно дружество, притежавано или контролирано от дружество майка, което само по себе си е било включено в списъка на физическите и юридическите лица, на организациите и органите, чиито финансови средства и икономически ресурси са замразени, тази разпоредба трябва да бъде обявена за неприложима, тъй като противоречи на принципа на пропорционалност.

Жалбоподателят счита, че задължително включване в списъка нa дъщерното дружество не е необходимо и не е подходящо за постигане на целта на Регламента, щом като включването в списъка на дружеството майка забранява на разположено в Европейския съюз дъщерно дружество да получава инструкции от дружеството майка, които биха заобиколили пряко или непряко последиците от включването в списъка на дружеството майка.

На последно място жалбоподателят твърди, че член 7, параграф 2, буква г) от посочения Регламент на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че Съвета има право на преценка да включи в списъка дъщерно дружество на включено в списъка дружество майка, а не налага на Съвета задължение в този смисъл.

____________

1 - ОВ L 163, 2008 г., стр. 29.

2 - ОВ C197, 2008 г., стр. 34.

3 - Регламент (EО) № 423/2007 на Съвета от 19 април 2007 година относно ограничителни мерки срещу Иран (ОВ L 103, 2007 г., стр. 1)