Language of document :

2023 m. gruodžio 22 d. Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Sumitomo Chemical Agro Europe SAS / Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Compagnie européenne de réalisations antiparasitaires SAS France (CERA)

(Byla C-809/23, Sumitomo Chemical Agro Europe)

Proceso kalba: prancūzų

Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

Conseil d'État

Šalys pagrindinėje byloje

Pareiškėja: Sumitomo Chemical Agro Europe SAS

Atsakovės: Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), Compagnie européenne de réalisations antiparasitaires SAS France (CERA)

Trečiasis asmuo: Ministre de la transition écologique et de la cohésion des territoires

Prejudiciniai klausimai

1.    Ar kompetentinga nacionalinė institucija, kuriai paraiška dėl biocidinio produkto pateikimo rinkai autorizacijos liudijimo buvo pateikta iki 2013 m. rugsėjo 1 d. ir kuri, vadovaudamasi Reglamento Nr. 528/20121 91 straipsniu, tą paraišką išnagrinėjo remdamasi nacionalinės teisės nuostatomis, kuriomis į nacionalinę teisę perkelta Direktyva 98/8/EB2 , po to, kai autorizacijos liudijimas buvo išduotas, gauna trečiosios šalies prašymą leisti susipažinti su informacija apie biocidinį produktą, dėl kurio ji išdavė autorizacijos liudijimą, ir apie jo sudėtyje esančią veikliąją medžiagą bei jos techninį lygiavertiškumą autorizuotai veikliajai medžiagai, privalo išnagrinėti šį prašymą, atsižvelgdama į konfidencialumo taisykles, nustatytas nacionalinės teisės nuostatose, kuriomis į ją perkeltas Direktyvos 98/8/EB 19 straipsnis, ar į Reglamento Nr. 528/2012 66 ir 67 straipsniuose nustatytas taisykles?

2.    Jeigu toks prašymas leisti susipažinti su informacija reglamentuojamas Direktyva 98/8/EB, kurios 19 straipsnis taikomas nepažeidžiant 2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/41 :

–    ar pagal šio straipsnio 3 dalies k punktą, kuriame numatyta, kad, išdavus biocidinio produkto pateikimo rinkai autorizacijos liudijimą, konfidencialumas bet kuriuo atveju netaikomas „5 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytiems analizės metodams“, pareiškėjui leidžiama gauti bet kokią išsamią informaciją, susijusią su šiais metodais, įskaitant atvejus, kai ją atskleidus gali kilti abejonių dėl komercinės paslapties, ar tik bendrą informaciją, susijusią su šių metodų pobūdžiu ir, prireikus, išvadomis, kurios buvo padarytos taikant šiuos metodus?

–    Ar dėl to, kad po autorizacijos liudijimo išdavimo pagal 19 straipsnio 3 dalies f punktą „veikliosios medžiagos ir biocidinio produkto fizikiniai ir cheminiai duomenys“ negali likti konfidencialūs pagal 19 straipsnio 3 dalies f punktą, pareiškėjui leidžiama reikalauti pateikti išsamius duomenis apie veikliosios medžiagos ar biocidinio produkto sudėtį, net jei tokiu atveju gali būti tiesiogiai ar netiesiogiai atskleisti gamybos procesai?

3.    Jeigu, atvirkščiai, toks prašymas susipažinti su informacija reglamentuojamas Reglamentu Nr. 528/2012:

–    ar Sąjungos teisės aktų leidėjas šio reglamento 66 ir 67 straipsniais, kuriuose nėra jokios nuorodos į Direktyvą 2003/4, siekė nustatyti specialią ir išsamią informacijos apie biocidinius produktus ir jų veikliąsias medžiagas perdavimo visuomenei tvarką ir taip atmesti Direktyvos 2003/4 nuostatas tiek, kiek jose numatyta, kad komercinė paslaptis negali tapti kliūtimi atskleisti informaciją, susijusią su į aplinką išmetamais teršalais, ir, antra, kad jeigu atskleidus kitą su aplinka susijusią informaciją galima pakenkti įmonės komerciniams interesams, kompetentinga administracinė institucija, prieš atsisakydama atskleisti informaciją, turi palyginti šios įmonės interesus ir viešąjį interesą?

–    Ar ataskaitos, kurioje vertinamas patvirtintos veikliosios medžiagos ir biocidiniame produkte esančios veikliosios medžiagos techninis lygiavertiškumas, parengtos pagal paraišką dėl šio produkto pateikimo rinkai autorizacijos liudijimo, pateikimas reglamentuojamas Reglamento Nr. 528/2012 67 straipsnio 3 dalies e punktu, kuriame numatyta, kad patvirtintų veikliųjų medžiagų vertinimo ataskaita paskelbiama, išskyrus atvejus, kai pareiškėjas prašo ją laikyti konfidencialia, ar to paties straipsnio 4 dalies b punktu, kuriame numatyta, kad autorizuoto biocidinio produkto vertinimo ataskaita paskelbiama, išskyrus atvejus, kai pareiškėjas prašo ją laikyti konfidencialia, ar kitomis taisyklėmis?

–    Ar pagal Reglamento 528/2012 66 straipsnio 3 dalies j punktą, kuriame nustatyta, kad, išdavus biocidinio produkto patiekimo rinkai autorizacijos liudijimą, „negali būti atsisakyta“ suteikti prieigos prie informacijos apie „19 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytus analizės metodus“, leidžiama gauti visą išsamią informaciją apie šiuos metodus, įskaitant atvejus, kai jos atskleidimas gali sukelti pavojų komercinei paslapčiai, ar tik bendrą informaciją, susijusią su šių metodų pobūdžiu ir, jei taikoma, išvadomis, padarytomis taikant šiuos metodus?

–    Ar to paties reglamento 67 straipsnio 1 dalies h punktas, kuriame numatyta, kad, nuo veikliosios medžiagos patvirtinimo datos visuomenė gali nemokamai susipažinti su „analizės metodais, nurodytais II priedo <...> 2 antraštinės dalies 4.2 skirsnyje“, turi būti aiškinamas taip, kad jame iš tikrųjų daroma nuoroda į II priedo 2 antraštinės dalies 4.3 skirsnio nuostatas, kuriomis jame remtasi prieš pradedant taikyti 2020 m. spalio 19 d. reglamentą, kuriuo iš dalies keičiami minėto reglamento1 II ir III priedai? Ar šias nuostatas reikia aiškinti taip, kad jose daroma nuoroda į šiuo metu galiojančios redakcijos II priedo 2 antraštinės dalies 4.2 skirsnio nuostatas, ir ar, darant prielaidą, kad šios nuostatos taikytinos veikliajai medžiagai, kuri nebuvo patvirtinta, bet yra pripažįstama techniškai lygiaverte tam tikrai patvirtintai veikliajai medžiagai, iš esmės atskleidus šiame 4.2 skirsnyje nurodytus „pagaminto mikroorganizmo analizės metodus“, pareiškėjas gali gauti visą išsamią informaciją apie šiuos metodus, taip pat jei ją atskleidus gali iškilti pavojus komercinei paslapčiai, ar tik bendrą informaciją apie šių metodų pobūdį ir, galbūt, apie išvadas, kurios buvo padarytos juos taikant?

4.    Galiausiai, jei šiam ginčui taikomos Direktyvos 2003/4 nuostatos, ar sąvoka „emisijos į aplinką informacija“, kaip ji suprantama pagal šios direktyvos 4 straipsnio 2 dalį, kuri apima informaciją apie šios emisijos pobūdį, sudėtį, kiekį, datą ir vietą, taip pat duomenis, susijusius su jos daugiau ar mažiau ilgalaikiu poveikiu aplinkai, gali būti taikoma informacijai, kurią kompetentinga institucija parengė arba gavo atlikdama veikliosios medžiagos techninio lygiavertiškumo patvirtintai veikliajai medžiagai tyrimą, ar ji gali būti taikoma tik informacijai apie biocidinį produktą, kurio sudėtyje yra tokios medžiagos, nes į aplinką išmetama ne vien veiklioji medžiaga, o šis produktas su visomis jo sudedamosiomis dalimis?

____________

1     2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (OL L 167, 2012, p. 1).

1     1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (OL L 123, 1998, p. 1; specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 23 t., p. 3).

1     2003 m. sausio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/313/EEB (OL L 41, 2003, p. 26; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 7 t., p. 375).

1     2020 m. spalio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/525 kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo II ir III priedai (OL L 106, 2021, p. 3).