Language of document : ECLI:EU:C:2016:856

C174/15. sz. ügy

Vereniging Openbare Bibliotheken

kontra

Stichting Leenrecht

(a Rechtbank Den Haag [Hollandia] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

„Előzetes döntéshozatal – Szerzői jog és szomszédos jogok – Oltalom alatt álló művek bérleti és haszonkölcsönzési joga – 2006/115/EK irányelv – Az 1. cikk (1) bekezdése – Művek többszörözött példányainak haszonkölcsönzése – A 2. cikk (1) bekezdése – Haszonkölcsönzés – Könyv többszörözött példányának digitális formában történő haszonkölcsönzése – Közkönyvtárak”

Összefoglaló – A Bíróság ítélete (harmadik tanács), 2016. november 10.

1.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2006/115 irányelv – Oltalom alatt álló művek bérleti és haszonkölcsönzési joga – Haszonkölcsön – Fogalom – Könyv digitális formájú többszörözött példányának valamely közkönyvtár szerveréről való letöltése – Bennfoglaltság

(2006/115 európai parlamenti és tanácsi irányelv, (4) preambulumbekezdés és 1. cikk, 2. cikk, (1) bekezdés, b) pont, valamint 6. cikk, (1) bekezdés)

2.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2006/115 irányelv – Oltalom alatt álló művek bérleti és haszonkölcsönzési joga – A nyilvános haszonkölcsönzés kizárólagos joga – Az eltérés lehetősége – Könyvek digitális formájú többszörözött példányainak közkönyvtárak általi hozzáférhetővé tétele – Nemzeti szabályozás, amely az eltérés alkalmazását annak rendeli alá, hogy megtörtént az Unióban az említett többszörözött példányoknak a nyilvános terjesztésre jogosult általi forgalomba hozatala – Megengedhetőség

(2001/29 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 4. cikk, (2) bekezdés, valamint 2006/115 európai parlamenti és tanácsi irányelv, 6. cikk, (1) bekezdés)

3.        Jogszabályok közelítése – Szerzői jog és szomszédos jogok – 2006/115 irányelv – Oltalom alatt álló művek bérleti és haszonkölcsönzési joga – A nyilvános haszonkölcsönzés kizárólagos joga – Az eltérés lehetősége – Könyvek digitális formájú többszörözött példányainak közkönyvtárak általi hozzáférhetővé tétele – Nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi az eltérés alkalmazását jogellenes forrásból származó többszörözött példányok esetében – Megengedhetetlenség

(2006/115 európai parlamenti és tanácsi irányelv, (2) preambulumbekezdés és 6. cikk, (1) bekezdés)

1.      A bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról [helyesen: a szellemi tulajdon területén a bérleti jogról, a haszonkölcsönzési jogról és a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról] szóló 2006/115 irányelv 1. cikkének (1) bekezdését, 2. cikke (1) bekezdésének b) pontját és 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a „haszonkölcsönzés” e rendelkezés értelmében vett fogalma kiterjed valamely könyv digitális formájú többszörözött példányának haszonkölcsönzésére, amennyiben e haszonkölcsönzésre úgy kerül sor, hogy az említett példányt valamely közkönyvtár szerverén helyezik el, és lehetővé teszik a felhasználó számára annak a saját számítógépén, letöltés útján történő többszörözését azzal a feltétellel, hogy a haszonkölcsönzés időtartama alatt e felhasználó csak egy példányt tölthet le, és hogy ezen időszak leteltét követően már nem használhatja fel az általa letöltött példányt.

Ugyanis a 2006/115 irányelv 2. cikke (1) bekezdésének a) pontjában szereplő „bérlet” fogalmát úgy kell érteni, hogy az kizárólag a tárgyi formában megjelenő művekre vonatkozik, az ezen irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében szereplő „többszörözött példányok” kifejezést pedig úgy, hogy az a bérlet tekintetében kizárólag az anyagi hordozón rögzített többszörözött példányokra vonatkozik. Habár az olyan, nem tárgyi formában megjelenő teljesítményeket és nem rögzített többszörözött példányokat, mint a digitális többszörözött példányok, ki kell zárni a 2006/115 irányelvben szabályozott bérleti jog alól a Szellemi Tulajdon Világszervezetének Szerzői Jogi Szerződéséhez csatolt közös nyilatkozat megsértésének elkerülése érdekében, sem e szerződéssel, sem pedig e közös nyilatkozattal nem ellentétes az ezen irányelv értelmében vett „haszonkölcsönzés” fogalmának olyan értelmezése, amely adott esetben kiterjed a digitális formában megvalósuló haszonkölcsönzés bizonyos eseteire is. E tekintetben nincsen semmilyen döntő indok arra, hogy a 2006/115 irányelv hatálya alól minden esetben kizárásra kerüljön a digitális többszörözött példányok és a nem tárgyi formában megjelenő teljesítmények haszonkölcsönzése.

E következtetést egyébként megerősíti a 2006/115 irányelv célkitűzése is. Annak (4) preambulumbekezdése ugyanis többek között kimondja, hogy a szerzői jog által biztosított védelemnek alkalmazkodnia kell az új gazdasági fejleményekhez, így például az új felhasználási módokhoz. Márpedig a digitális formában történő haszonkölcsönzés vitathatatlanul az új felhasználási módok közé tartozik, és ennélfogva szükségessé teszi az új gazdasági fejleményekhez való alkalmazkodást. A digitális formában történő haszonkölcsönzésnek a 2006/115 irányelv hatálya alóli teljes kizárása továbbá ellentétes lenne a szerzők számára biztosítandó védelem magas szintjét előíró általános elvvel.

(vö. 35., 39., 44–46., 54. pont és a rendelkező rész 1. pontja)

2.      Az uniós jogot és különösen a bérleti jogról és a haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról [helyesen: a szellemi tulajdon területén a bérleti jogról, a haszonkölcsönzési jogról és a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról] szóló 2006/115 irányelv 6. cikkét úgy kell értelmezni, hogy az nem zárja ki, hogy a tagállamok ahhoz a feltételhez kössék a 2006/115 irányelv 6. cikke (1) bekezdésének alkalmazását, hogy valamely könyvnek a közkönyvtár által hozzáférhetővé tett, digitális formájú többszörözött példányát – az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról szóló 2001/29 irányelv 4. cikke (2) bekezdésének megfelelően – e példány első eladása vagy tulajdonjogának más módon való első átruházása útján a nyilvános terjesztésre jogosult személy vagy az ő hozzájárulásával más hozza forgalomba az Európai Unión belül.

Ugyanis a 2006/115 irányelv – az ugyanezen irányelvnek a szerzők jogainak a nyilvános haszonkölcsönzés tekintetében biztosítandó védelmének szükségességét kimondó (14) preambulumbekezdésével összefüggésben, valamint a szerzők számára biztosítandó védelem magas szintjét megkövetelő általános elvből eredő követelményekre tekintettel értelmezett – 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell tekinteni, hogy az mindössze a szerzők számára a nyilvános haszonkölcsönzési kivétel alkalmazása során biztosítandó minimális védelmi szintet írja elő. Ebből következik, hogy nem kizárt, hogy a tagállamok adott esetben olyan további feltételeket állapítsanak meg, amelyek alkalmasak a szerzői jogok védelmének az említett rendelkezésben kifejezetten előírtat meghaladó mértékű javítására.

(vö. 61., 65. pont és a rendelkező rész 2. pontja)

3.      A haszonkölcsönzési jogról, valamint a szellemi tulajdon területén a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról [helyesen: a szellemi tulajdon területén a bérleti jogról, a haszonkölcsönzési jogról és a szerzői joggal szomszédos bizonyos jogokról] szóló 2006/115 irányelv 6. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az kizárja a nyilvános haszonkölcsönzéstől való, e rendelkezésben foglalt kivétel alkalmazását valamely könyv digitális formájú többszörözött példányának közkönyvtár általi hozzáférhetővé tételére való alkalmazását, amennyiben e példány jogellenes forrásból származik.

Ugyanis, noha az említett rendelkezés kifejezetten nem ír elő semmilyen követelményt a közkönyvtár által hozzáférhetővé tett példány jogszerű eredetére vonatkozóan, ezen irányelv egyik célja a kalózkodás elleni küzdelem, amint az a (2) preambulumbekezdéséből kitűnik. Márpedig annak elismerése, hogy a közkönyvtár által haszonkölcsönbe adott példány jogellenes forrásból származhasson, a hamisított vagy kalóz alkotások forgalmazásának eltűrését, vagy akár azok elősegítését jelentené, és így nyilvánvalóan ellentétes lenne e céllal.

(vö. 67., 68., 72. pont és a rendelkező rész 3. pontja)