Language of document :

Kanne 9.4.2013 – Portugal Telecom v. komissio

(Asia T-208/13)

Oikeudenkäyntikieli: portugali

Asianosaiset

Kantaja: Portugal Telecom (Lissabon, Portugali) (edustajat: asianajajat N. Mimoso Ruiz ja R. Bordalo Junqueiro)

Vastaaja: Euroopan komissio

Vaatimukset

Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta

kumoamaan Euroopan komission päätöksen C(2013) 306 ja velvoittamaan komission korvaamaan kantajalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut,

toissijaisesti alentamaan kantajalle kyseisen päätöksen 2 artiklassa määrättyä sakkoa.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Riidanalaisessa päätöksessä todetaan, että Portugal Telecom ja Telefónica S.A. rikkoivat SEUT 101 artiklaa, kun ne sisällyttivät sopimukseen, jolla Telefónica S.A. hankki Portugal Telecomin hallussa olleen Brasilcel NV:n osakepaketin, yhdeksännen lausekkeen, jonka komissio tulkitsi kyseessä olevasta liiketoimesta riippumattomaksi kilpailukieltosopimukseksi.

Kanteensa tueksi kantaja vetoaa kahteen kanneperusteeseen.

Ensimmäinen kanneperuste, jonka mukaan olennaisia menettelysääntöjä on rikottu

Kantaja katsoo, että päätöksen perustelut ovat puutteelliset, koska niissä on olennaisia asiakysymyksiä koskevia puutteita, epätarkkuuksia ja virheitä, jotka rasittavat päätöksen toteamuksia korjaamattomalla tavalla

Kantaja katsoo myös, että päätöstä rasittaa todisteiden riittämättömyys sikäli kuin komissio ei esittänyt mitään todistetta, joka kumoaisi kantajan esittämän todisteen, josta ilmenee, että sopimuksen 9. lauseke sisältää kilpailukieltovelvoitteen, joka sen syntyolosuhteet huomioon ottaen ei voi tulla voimaan ennen kummankin osapuolen etukäteishyväksyntää

Kantaja katsoo myös, että sopimuksen 9. lauseketta ei voida pitää tarkoitukseen perustuvana rajoituksena eikä komissio osoittanut, miten siitä seuraisi todellisia tai potentiaalisia rajoittavia vaikutuksia, jotka olisivat omiaan rikkomaan kilpailusääntöjä.

Toinen kanneperuste, jonka mukaan perustamissopimusta ja sen soveltamissääntöjä on rikottu:

Kantaja katsoo, että päätöksellä rikotaan unionin oikeutta, koska sitä rasittavat seuraavat seikat:

Tosiseikkoja, todisteita ja todisteiden riittävyyttä koskeva ilmeinen virhe sikäli kuin komissio arvioi ja tulkitsi virheellisesti asianosaisten esittämiä tietoja ja näin ollen ei tehnyt asiakirja-aineistoon toimitetuista todisteista todennäköisimpiä johtopäätöksiä

SEUT 101 artiklan virheellinen soveltaminen ja tästä johtuva tämän artiklan rikkominen sikäli kuin komissio luonnehti asianosaisia perusteettomasti ja virheellisesti markkinoiden potentiaalisiksi kilpailijoiksi, joita kyseessä oleva kilpailukielto väitteen mukaan rajoittaa; kyseistä kilpailukieltoa ei voida pitää tarkoitukseen perustuvana rajoituksena eikä komissio osoittanut, että sillä olisi mitään vaikutuksia

Tutkinta- ja ratkaisuvelvoitteen laiminlyöminen sikäli kuin päätöksessä ei hyväksytä eikä hylätä lukuisia asianosaisten esittämiä merkityksellisiä väitteitä, jotka koskevat muun muassa kilpailukieltolausekkeen soveltamisalaa

In dubio pro reo -periaatteen loukkaaminen sikäli kuin komissio pitää toteen näytettyinä kantajalle vastaisia tosiseikkoja, joista on merkityksellisiä epäilyjä ja joista komissio itsekään ei ole varma

Niiden periaatteiden loukkaaminen, joita komissio asetti itselleen sakkojen laskennassa asiaa koskevien suuntaviivojensa 13 kohdassa, sikäli kuin komissio laski sakon määrän koko sähköisen viestinnän markkinoiden mukaan riippumatta siitä, sijaitsivatko ne Iberian niemimaalla vai eivät, ottamatta huomioon myöskään sitä, että väitetty rikkominen ei missään tapauksessa jatkunut 29.10.2010 jälkeen

Suhteellisuusperiaatteen loukkaaminen, kun otetaan huomioon konkreettisen tapauksen olosuhteet ja sakkojen määräämisessä huomioon otettavat kriteerit.