Language of document :

20. juunil 2008 esitatud hagi - C-Content versus Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus

(Kohtuasi T-247/08)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Hageja: C-Content BV ('s Hertogenbosch, Madalmaad) (esindaja: advocaat M. Meulenbelt)

Kostja: Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus

Hageja nõuded

Tuvastada, et Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete Talitus (Väljaannete Talitus) rikkus seoses käesolevas hagiavalduses käsitletavate hangete ja hankelepingutega ühenduse õigust;

mõista Väljaannete Talituselt välja hüvitis nende kulude ja kahju katteks, mida hageja kandis, nagu on käesolevas hagiavalduses kirjeldatud;

mõista kohtukulud välja Väljaannete Talituselt.

Väited ja peamised argumendid

Käesolevas asjas esitab hageja lepinguvälise vastutuse hagi, mis põhineb kahjul, mille ta väidab olevat tekkinud seetõttu, et Väljaannete Talitus rikkus teatavate elektrooniliste avaldamisteenustega seotud hankemenetlustes õigusnorme.

Hageja loetleb seoses iga vaidlustatud hankemenetlusega mitu vaidlustamise põhjust.

Hageja leiab, et Väljaannete Talitus rikkus hea halduse põhimõtet, hoolsuskohustust, võrdse kohtlemise, läbipaistvuse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtteid, kui ta:

Hankes nr 2034 Euroopa Liidu Teataja (ELT) L ja C seeriaid sisaldavate CD-ROMide valmistamiseks ja paljundamiseks: sõlmis lepingu hageja konkurendiga, kuigi hageja esitas majanduslikult soodsaima pakkumuse; muutis menetluse käigus või pärast eduka pakkuja väljavalimist peamisi kirjeldusi ja alandas hanketeates esitatud nõudeid, teavitamata sellest konkurente; keeldus hanke tulemusi nõuetekohaselt kontrollimast, kuigi talle olid tulemuste kohta vaidlustused esitatud; ei korraldanud uut hanget, vaid jätkas lepingut nr 2034, lähtudes märgatavalt madalamatest kriteeriumidest.

Hankes nr 6019 teenuste osutamiseks seoses elektrooniliste väljaannetega, eelkõige ELT lisaga (S), pärast 10 uue liikmesriigi ühinemist: tühistas hanke määruse 1605/20021 artikli 101 alusel, tuues põhjuseks konfidentsiaalse teabe avalikustamise; hageja kinnitab, et see avalikustamine ei oleks saanud hanke tulemusi mõjutada, kuna vastav teave oli avalikkusele juba teada ja pakkumused olid esitatud. Veel väidab hageja, et Väljaannete Talitus ei esitanud asjakohast põhjendust. Lõpuks märgib ta veel, et tühistamine põhjustas talle suure kahju ja et ta oli esitanud kahest tühistatud hankes allesjäänud pakkumusest majanduslikult kõige soodsama pakkumuse.

Hankes nr 1695 teenuste osutamiseks seoses elektrooniliste väljaannetega, eelkõige ELT lisaga (S): kasutas lepingu nr 1695 pikendamist selleks, et seda lepingut muuta. Hageja väidab, et Väljaannete Talitusel ei olnud õiguslikku alust lepingut pikendada või selle pikendamist lubada ja selle tulemusena seda alltöövõtjat vahetades muuta. Hageja kinnitab, et Väljaannete Talitus ei korraldanud tõsiseid läbirääkimisi ega uurinud võimalust jätta hageja allesjäänud ajaks peatöövõtjaks.

Hageja väidab, et loetletud rikkumiste otsese tulemusena kaotas oma seisundi Väljaannete Talitusele tarkvara tarnijana, pidi kandma märkimisväärseid kulusid ja kahju ning tal jäi saamata suur osa tulu, mistõttu peab Väljaannete Talitus tema arvates talle kahjuhüvitist maksma.

____________

1 - Nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (EÜT L 48, lk 1; ELT eriväljaanne 01/04, lk 74).