Language of document :

11. oktoobril 2006 esitatud hagi - CESD- Communautaire versus komisjon

(Kohtuasi T-289/06)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hagejad: Centre Européen pour la Statistique et le Déveleoppement ASBL- CESD- Communautaire ASBL (Luxembourg, Luksemburgi Suurhertsogiriik) (esindajad: advokaadid D. Grisay ja D. Piccininno)

Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

Hageja nõuded

võtta vastu käesolev EÜ artiklil 230 põhinev ja komisjoni 11. augusti 2006. aasta otsuse peale esitatud tühistamisele suunatud hagiavaldus,

tunnistada hagiavaldus vastuvõetavaks,

esimese võimalusena tunnistada hagi põhjendatuks ning otsustada, et komisjoni 11. augusti 2006. aasta otsus on tühine osas, milles see on tehtud võimu kuritarvitamise tulemusel ja/või seda mõjutavad põhjendamisvead ning ilmne hindamisviga,

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Komisjon tuvastas oma 11. augusti 2006. aasta otsusega finantsmääruse1 artikli 93 lõike 1 punkti f kohaldades, et hageja on Eurostatiga sõlmitud kolme lepingut, mis puudutavad tehnilist koostööd statistika valdkonnas (PHARE programm), tõsiselt rikkunud, kuna ta on keeldunud komisjoni käsutusse andmast teavet, mis võimaldaks asjaomaste lepingute täitmist auditeerida. Lisaks sellele täpsustab vaidlustatud otsus, et komisjon jätab endale õiguse asjakohasel viisil nõuda rikutud lepingusätete kohaldamist, sh kohtu kaudu, ning vajadusel nõuda tagasimaksmisele kuuluvate summade tagastamist.

Hageja esitab vaidlustatud otsuse tühistamise taotluse toetuseks kolm väidet.

Esimene väide tuleneb väidetavast võimu kuritarvitamisest - mida vaadeldakse menetlusnormide rikkumise nurga alt - kuivõrd vaidlusaluse otsusega on mindud mööda vaidluste lahendamise erimenetlustest, mis on kõigis hageja ja komisjoni vahel sõlmitud lepingus ette nähtud ja mis põhinevad finantsmääruse nr 1605/2002 artikli 57 kohaldamisel ning asendab need sama määruse artikli 93 lõike 1 punktil f põhineva ühepoolse otsusega. Hageja väidab, et komisjon kuritarvitab artikli 93 lõike 1 punktis f ette nähtud menetlust võrreldes põhilise eesmärgiga, mis on hageja arvates see, et edaspidistes hankemenetluses ei saa osaleda pakkujad, kelle suhtes on esimese hankemenetluse puhul leitud, et nad on lepingut tõsiselt rikkunud, selleks, et lõpetada lepinguid, mis näevad ette erinevad vaidluste lahendamise viisid, määrates kindlaks pädevad kohtud ja kohaldatava õiguse.

Teine hageja väide tuleneb põhjendamisvigadest. Hageja väidab, et vaidlusalune otsus ei ole nõuetekohaselt põhjendatud ei õiguslikus plaanis, kuna see on ebapiisavalt põhjendatud selles osas, milles see kohaldab lepingulises sfääris ühenduse hankemenetluse nõuetekohast läbiviimist puudutavat sätet; ei faktilises plaanis, sest komisjoni poolt hageja suhtes tehtud etteheited on alusetud, kuna hageja näitas üles soovi teha koostööd komisjoni auditeerimistalitustega.

Hageja väidab kolmanda väitega, et komisjon tegi ilmse hindamisvea osas, milles vaidlusalune otsus kvalifitseerib hagejale ette heidetud asjaolusid ilma, et need oleksid enne kvalifitseeritud lepingu tõsise rikkumisena määruse nr 1605/2002 artikli 57 lõikest 2 tulenevaid lepingulisi menetlusi järgides.

____________

1 - Nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (ELT L 248, lk 1; ELT eriväljaanne 01/04, lk 74).