Language of document :

Žaloba podaná 4. júna 2008 - Team Relocations NV/Komisia

(vec T-204/08)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Team Relocations NV (Zaventem, Belgicko) (v zastúpení: H. Gilliams, J. Bocken, advokáti)

Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev

Návrhy žalobkyne

zrušiť článok 1 rozhodnutia Komisie z 11. marca 2008 vo veci COMP/38.543 - Medzinárodné sťahovacie služby, v ktorom bolo rozhodnuté, že žalobkyňa v období od januára 1997 do septembra 2003 priamym a nepriamym stanovením cien medzinárodných sťahovacích služieb v Belgicku, rozdelením podielov na trhu a manipuláciou pri podávaní ponúk pre verejné obstarávanie porušila článok 81 ES a článok 53 ods. 1 EHP,

zrušiť článok 2 rozhodnutia Komisie z 11. marca 2008 vo veci COMP/38.543 - Medzinárodné sťahovacie služby, v ktorom zaväzuje žalobkyňu na zaplatenie pokuty vo výške 3,49 milióna eur,

subsidiárne, podstatne znížiť výšku pokuty udelenej napadnutým rozhodnutím,

v každom prípade zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobkyňa touto žalobou žiada na základe článku 230 ES zrušenie článkov 1 a 2 rozhodnutia Komisie K(2008) 926 v konečnom znení z 11. marca 2008 (vec COMP/38/543 - Medzinárodné sťahovacie služby) týkajúceho sa konania podľa článku 81 ods. 1 ES a článku 53 ods. 1 EHP, ktoré zaväzujú žalobkyňu na zaplatenie pokuty.

Žalobkyňa na podporu svojich tvrdení uvádza osem žalobných dôvodov:

Po prvé žalobkyňa tvrdí, že Komisia porušila článok 81 ES a článok 53 EHP, ako aj povinnosť odôvodnenia tým, že v článku 1 svojho rozhodnutia tvrdí, že žalobkyňa sa podieľala v období od januára 1997 do septembra 2003 na jedinom nepretržitom porušení článku 81 ES.

Po druhé žalobkyňa uvádza, že Komisia porušila zásadu rovnosti zaobchádzania, ako aj usmernenia k stanoveniu pokút z roku 20061 tým, že na účel výpočtu základnej výšky pokuty zohľadnila celkovú hodnotu predaja žalobkyne na belgickom trhu medzinárodných sťahovacích služieb, vrátane obratu pochádzajúceho zo sťahovania jednotlivcov.

Po tretie žalobkyňa tvrdí, že 17 % z hodnoty predaja aplikovaných Komisiou na účel výpočtu základnej výšky pokuty udelenej žalobkyni je neprimerane veľa. Komisia tak údajne porušila zásadu rovnosti zaobchádzania a zásadu proporcionality, usmernenia k stanoveniu pokút z roku 2006 a povinnosť odôvodnenia.

Po štvrté žalobkyňa tvrdí, že nemožno vynásobiť hodnotu predaja žalobkyne počtom rokov, počas ktorých dochádzalo k postupom, na ktorých sa zúčastňovala. Okrem toho tvrdí, že automatické vynásobenie sumy určenej zo základu hodnoty predaja počtom rokov účasti podniku na porušení poskytuje údajnej dĺžke trvania porušenia neprimeraný význam v porovnaní s inými faktormi a osobitne so závažnosťou porušenia.

Po piate žalobkyňa uvádza, že nemožno žalobkyni udeliť dodatočnú pokutu 436 850,53 eura, ktorá sa rovná 17 % hodnoty jej predaja.

Po šieste žalobkyňa tvrdí, že Komisia mala zohľadniť niektoré poľahčujúce okolnosti, ktoré oprávňujú podstatné zníženie pokuty udelenej žalobkyni.

Po siedme žalobkyňa tvrdí, že nemožno uložiť pokutu, ktorá presahuje 10 % jej obratu. Komisia preto porušila článok 23 nariadenia (ES) č. 1/20032 a zásadu proporcionality.

Po ôsme a subsidiárne žalobkyňa uvádza, že jej pokuta sa má podstatne znížiť, aby bola zohľadnená jej platobná neschopnosť.

____________

1 - Usmernenia k metóde stanovenia pokút uložených podľa článku 23 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 1/2003 (Ú. v. EÚ C 210, 2006, s. 2).

2 - Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy (Ú. v. EÚ L 1, 2003, s. 1; Mim. vyd. 08/002, s. 205).