Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2023. gada 3. janvārī iesniedza Judecătoria Sectorului 6 Bucureşti (Rumānija) – M.-A.A./Direcţia de Evidenţă a Persoanelor Cluj, Direcţia pentru Evidenţa Persoanelor şi Administrarea Bazelor de Date din Ministerul Afacerilor Interne, Municipiul Cluj-Napoca, lietā piedaloties: Consiliului Național pentru Combaterea Discriminării, Asociația Accept

(Lieta C-4/23)

Tiesvedības valoda – rumāņu

Iesniedzējtiesa

Judecătoria Sectorului 6 Bucureşti

Pamatlietas puses

Prasītāja: M.-A.A.

Atbildētājas: Direcţia de Evidenţă a Persoanelor Cluj, Direcţia pentru Evidenţa Persoanelor şi Administrarea Bazelor de Date din Ministerul Afacerilor Interne, Municipiul Cluj-Napoca

Personas, kas iestājušās lietā : Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării, Asociația Accept

Prejudiciālie jautājumi

Vai apstāklis, ka Legea nr. 119/1996 privind actele de stare civilă (Likums Nr. 119/1996 par civilstāvokļa aktiem) 43. panta i) punktā un 57. pantā nav paredzēts ierakstīt civilstāvokļa dokumentos atzīmi par dzimuma un vārda maiņu, ko vīrietis transpersona ar dubultpilsonību (Rumānijas un vēl citas dalībvalsts) veicis citā dalībvalstī, izmantojot dzimtes atzīšanas tiesā procedūru, un ir prasīts, lai Rumānijas pilsonis izietu jaunu atsevišķu tiesvedības procedūru Rumānijā, caur ārzemēs dzīvojošu Rumānijas pilsoņu reģistru vai Civilstāvokļa aktu reģistru, – procedūru, ko par nepietiekami skaidru un nepietiekami paredzamu ir atzinusi Eiropas Cilvēktiesību tiesa (2021. gada 19. janvāra spriedums X un Y pret Rumāniju, prasības pieteikumi Nr. 2145/16 un 20607/16) un kas var izraisīt tāda lēmuma pieņemšanu, kas ir pretējs citas dalībvalsts jau pieņemtam lēmumam, liedz izmantot tiesības uz Savienības pilsonību (Līguma par Eiropas Savienības darbību 20. pants) un/vai Eiropas Savienības pilsoņa tiesības brīvi pārvietoties un uzturēties Savienībā (Līguma par Eiropas Savienības darbību 21. pants un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 45. pants) cieņpilnos, vienlīdzības likuma priekšā un nediskriminācijas apstākļos (Līguma par Eiropas Savienību 2. pants, Līguma par Eiropas Savienības darbību 18. pants un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 1., 20. un 21. pants), ievērojot privātās un ģimenes dzīves neaizskaramību (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 7. pants)?

Vai Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanās no Eiropas Savienības ietekmē atbildi uz pirmo jautājumu, it īpaši, (i) ja civilstāvokļa dokumentu maiņas procedūra ir sākta pirms izstāšanas [Brexit] un pabeigta pārejas periodā, un (ii) izstāšanās [Brexit] ietekme nozīmē, ka persona var izmantot ar Eiropas pilsonību saistītās tiesības, tostarp tiesības brīvi pārvietoties un uzturēties Savienībā, tikai pamatojoties uz Rumānijas identitātes dokumentiem vai ceļošanas dokumentiem, kuros šī persona norādīta kā sieviešu dzimuma persona ar sievietes vārdu, pretēji tiesā jau atzītajai dzimtes identitātei?

____________