Language of document :

Жалба, подадена на 26 август 2008 г. - vwd Vereinigte Wirtschaftsdienste/Комисия

(Дело T-353/08)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподател: vwd Vereinigte Wirtschaftsdienste AG (Франкфурт на Майн, Германия) (представители: R. Bechtold, U. Soltész и C. von Köckritz, Rechtsanwälte)

Ответник: Комисия на Европейските общности

Искания на жалбоподателя

да се отмени съгласно член 231, първа алинея ЕО решението на Комисията от 19 февруари 2008 г. - COMP/M.4726 - Thomson Corporation/Reuters Group в неговата цялост;

Комисията да се осъди съгласно член 87, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд да заплати съдебните разноски на жалбоподателя.

Правни основания и основни доводи

Жалбоподателят оспорва решението на Комисията от 19 февруари 2008 г. по преписка COMP/M.4726 - Thomson Corporation/Reuters Group, с което Комисията обявява концентрацията на доставчиците на финансова информация Thomson Corporation и Reuters Group за съвместима с общия пазар съгласно член 8, параграф 2 от Регламента за сливанията на ЕО.

В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква, че в обжалваното решение са налице явни грешки при преценката и при прилагането на правото, като са допуснати и съществени процесуални нарушения. Относно това жалбоподателят излага десет правни основания.

Първо, пазарът на real-time datafeeds бил неточно отграничен, поради което решението било противоречиво и било в противоречие с практиката на Комисията по вземане на решение.

Второ, неправилно била преценена пазарната позиция на страните и последиците от концентрацията за пазарите на real-time datafeeds, като неточно бил оценен произхождащият от Thomson конкурентен натиск при преценката на хоризонталните последици от концентрацията, а вертикалните ѝ последици не били оценени.

Трето, при преценката на хоризонталните последици от концентрацията за пазара на market data platforms бил пренебрегнат конкурентният натиск, който произхожда от Thomson заедно с Wombat, единственият сериозен потенциален конкурент.

Четвърто, не бил проверен засиленият във връзка с концентрацията стимул за Reuters да не допуска трети лица до contribution data.

Пето, неправилно били преценени пазарните позиции на страните и последиците от концентрацията за пазара на news и била дадена възможност за възникването на монопол на upstream пазара без да са изтъкнати разбираеми причини.

Шесто, не били направени достатъчни проучвания за последиците от концентрацията за конкуренцията на пазарите на desktop products in reseach & asset management и в частност на националните пазари на wealth management desktop products.

Седмо, не били проверени отрицателните цялостни последици от концентрацията отвъд границите на пазара, макар Комисията да е признала в решението, че съответните пазари се припокриват отчасти.

Осмо, за достатъчни били сметнати ангажименти, които не засягат всички пазари, върху които концентрацията води до възпрепятстването на ефективната конкуренция.

Девето, с ангажиментите в обхванатите области освен това не можело да се осигури ефективна конкуренция.

Десето, правото на изслушване на жалбоподателя било нарушено поради процесуално нарушение.

____________

1 - Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201)