Language of document :

Tribunalens beslut av den 26 mars 2015 – Conte m.fl. mot rådet

(Mål T-121/10)(1 )

(Talan om ogiltigförklaring – Fiske – Bevarande av fiskeresurserna – Införande av ett gemenskapssystem för kontroll, inspektion och verkställighet – Begreppet regleringsakt – Begreppet lagstiftningsakt – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt– Avvisning)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giovanni Conte (Pomezia, Italien), Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Civitanova Marche (Italien), Guidotti Giovanni & Figli Snc (Termoli, Italien), Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl (Civitanova Marche), Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) (Manfredonia, Italien) (ombud: advokaterna P. Cavasola, G. Micucci och V. Cannizzaro)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis A. Westerhof Löfflerová och A. Lo Monaco därefter A. Westerhof Löfflerová och S. Barbagallo)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Europeiska kommissionen (ombud: K. Banks och D. Bianchi)

Saken

Ogiltigförklaring av rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, s. 1), särskilt artiklarna 9 och 10, 14.1, 14.2, 14.3, 14.4 och 14.5, 15, 17.1, 58.1, 58.2, 58.3 och 58.5, 59.2, 59.3, 60.4, 60.5, 62.1, 63.1, 64, 65, 66.1, 66.3, 67.1, 68, 73.8, 92.2 och 103 i samma förordning.

Avgörande

Talan avvisas.

Giovanni Conte, Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl, och Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd.

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader.

____________

____________

(1 ) EUT C 134, 22.5.2010.