Language of document :

Sag anlagt den 4. juni 2008 - Team Relocations NV mod Kommissionen

(Sag T-204/08)

Processprog: engelsk

Parter

Sagsøger: Team Relocations NV (Zaventem, Belgien) (ved lawyers H. Gilliams og J. Bocken)

Sagsøgt: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Sagsøgerens påstande

Artikel 1 i Kommissionens beslutning af 11. marts 2008 i sag COMP/38.543 - Internationale flyttetjenesteydelser, annulleres, for så vidt som det derved fastslås, at sagsøgeren har tilsidesat artikel 81 EF og artikel 53, stk. 1, EØS i perioden fra januar 1997 til september 2003 ved direkte eller indirekte at have fastsat priser for internationale flyttetjenesteydelser i Belgien, opdelt en del af markedet og manipuleret udbudsproceduren.

Artikel 2 i Kommissionens beslutning af 11. marts 2008 i sag COMP/38.543 - Internationale flyttetjenesteydelser, annulleres, for så vidt som den pålægger sagsøgeren en bøde på 3,49 millioner EUR.

Subsidiært, væsentlig nedsættelse af den bøde, som er pålagt ved nævnte beslutning.

Kommissionen tilpligtes under alle omstændigheder at betale sagens omkostninger.

Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter

Sagsøgeren har med dette søgsmål i henhold til artikel 230 EF nedlagt påstand om annullation af artikel 1 og 2 i Kommissionens beslutning K(2008) 926 endelig udg. af 11. marts 2008 (sag COMP/38.543 - Internationale flyttetjenesteydelser) om en procedure efter artikel 81, stk. 1, EF og artikel 53, stk. 1, EØS, for så vidt som sagsøgeren derved pålægges en bøde.

Sagsøgeren har anført otte anbringender til støtte for sine påstande:

Sagsøgeren har for det første anført, at Kommissionen har tilsidesat artikel 81 EF og artikel 53 EØS samt begrundelsespligten ved i beslutningens artikel 1 at fastslå, at sagsøgeren fra januar 1997 til september 2003 deltog i en enkelt og fortsat overtrædelse af artikel 81 EF.

Sagsøgeren har for det andet anført, at Kommissionen har tilsidesat ligebehandlingsprincippet samt 2006-retningslinjerne for bødeberegning 1 ved i forbindelse med beregningen af bødens grundbeløb at tage hensyn til sagsøgerens samlede omsætning på det belgiske marked for internationale flyttetjenesteydelser, herunder omsætning, som hidrører fra privatpersoner.

Sagsøgeren har for det tredje anført, at den procentsats på 17% af omsætningen, som Kommissionen har anvendt ved beregningen af grundbeløbet for den bøde, som sagsøgeren er blevet pålagt, er uforholdsmæssig høj. Kommissionen har herved angiveligt tilsidesat ligebehandlings- og proportionalitetsprincippet, 2006-retningslinjerne for bødeberegning og begrundelsespligten.

Sagsøgeren har for det fjerde anført, at der ikke er grundlag for at multiplicere omsætningen med det antal år, sagsøgeren har anvendt nævnte fremgangsmåde. Sagsøgeren har endvidere anført, at automatisk multiplikation af beløb fastsat på grundlag af omsætningen med det antal år, en virksomhed har deltaget i overtrædelsen, tillægger overtrædelsens påståede varighed uforholdsmæssig stor betydning i forhold til andre faktorer, herunder i særdeleshed overtrædelsens grovhed.

Sagsøgeren har for det femte anført, at der ikke er grundlag for i forhold til sagsøgeren at medregne et yderligere beløb på 436 850,53 EUR, svarende til 17% af sagsøgerens omsætning.

For det sjette har sagsøgeren anført, at Kommissionen burde have taget hensyn til en række formildende omstændigheder, der kan begrunde en nedsættelse af den bøde, der er pålagt sagsøgeren.

Sagsøgeren har for det syvende anført, at det ikke var grundlag for at pålægge en bøde, som er større end 10% af sagsøgerens omsætning. Kommissionen har herved tilsidesat artikel 23 i forordning nr. 1/2003 2 og proportionalitetsprincippet.

For det ottende og subsidiært har sagsøgeren anført, at bøden skal nedsættes væsentligt, således at der tages hensyn til sagsøgerens manglende betalingsevne.

____________

1 - Retningslinjer for beregningen af bøder i henhold til artikel 23, stk. 2, litra a), i forordning nr. 1/2003 (EUT 2006 C 210, s. 2).

2 - Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 af 16.12.2002 om gennemførelse af konkurrencereglerne i traktatens artikel 81 og 82 (EFT 2003 L 1, s. 1).