Language of document :

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Bundesarbeitsgericht (Německo) dne 20. února 2024 – UR, jako insolvenční správce majetkové podstaty společnosti V GmbH, v. DF

(Věc C-134/24, Tomann1 )

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesarbeitsgericht

Účastníci původního řízení

Žalovaný, navrhovatel v odvolacím řízení a navrhovatel v řízení o opravném prostředku „Revision“: UR, jako insolvenční správce majetkové podstaty společnosti V GmbH

Žalobce, odpůrce v odvolacím řízení a odpůrce v řízení o opravném prostředku „Revision“: DF

Předběžné otázky

Musí být čl. 4 odst. 1 směrnice 98/59/ES1 vykládán v tom smyslu, že výpověď v rámci hromadného propouštění, které podléhá oznamovací povinnosti, může ukončit pracovní poměr dotčeného zaměstnance až po uplynutí zákazu propouštění?

V případě kladné odpovědi na první otázku:

Je uplynutí zákazu propouštění podmíněno nejen oznámením hromadného propouštění, nýbrž musí splňovat i požadavky stanovené v čl. 3 odst. 1 čtvrtém pododstavci směrnice 98/59?

Může zaměstnavatel, který bez (řádného) oznámení hromadného propouštění dal výpovědi podléhající oznamovací povinnosti, toto oznámení učinit dodatečně s tím důsledkem, že po uplynutí zákazu propouštění mohou být pracovní poměry dotčených zaměstnanců ukončeny prostřednictvím těchto již dříve daných výpovědí?

V případě kladné odpovědi na první a druhou otázku:

Je s článkem 6 směrnice 98/59 slučitelné, že podle vnitrostátního práva je na příslušném orgánu veřejné moci, aby ve vztahu k zaměstnancům s konečnou platností a ve vztahu k pracovněprávním soudům závazně určil, kdy v konkrétním případě uplyne zákaz propouštění, nebo musí mít zaměstnanec nutně možnost přístupu k soudnímu řízení za účelem přezkumu správnosti rozhodnutí orgánu veřejné moci?

____________

1 Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení.

1 Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. 1998, L 225, s. 16; Zvl. vyd. 05/03 s. 327).