Language of document :

2009. március 23-án benyújtott kereset - Zhejiang Xinshiji Foods és Hubei Xinshiji Foods kontra Tanács

(T-122/09. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: angol

Felek

Felperesek: Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd, Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd (képviselők: F. Carlin barrister, A. MacGregor solicitor, N. Niejahr és Q. Azau ügyvédek)

Alperes: az Európai Unió Tanácsa

Kereseti kérelmek

Az Elsőfokú Bíróság semmisítse meg a rendeletet, amennyiben az dömpingellenes vámot vet ki a felperesek által gyártott és exportált termékekre;

kötelezze a Tanácsot a saját és a felperesek jelen eljárással kapcsolatban felmerült költségeinek viselésére.

Jogalapok és fontosabb érvek

A felperesek keresetükkel a Kínai Népköztársaságból származó egyes feldolgozott vagy tartósított citrusfélék (főként mandarin stb.) behozatalára vonatkozó ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2008. december 18-i 1355/2008/EK tanácsi rendeletnek1 (a továbbiakban: végleges rendelet) az EK 230. cikk alapján történő megsemmisítését kérik a felpereseket érintő részében.

A felperesek előadják, hogy a végleges rendeletet meg kell semmisíteni a rájuk vonatkozó részében, mivel az sérti a felperesek védelemhez való jogát, az indokolási kötelezettséget, és a gondos ügyintézés elvébe ütközik.

A felperesek szerint megsértették a védelemhez való jogukat,

(i) mivel alapvető tények nem kerültek a kellő időben nyilvánosságra, amint azt a 384/96/EK tanácsi rendelet2 20. cikkének (4) bekezdése előírja, és nem adtak megfelelő magyarázatot a közösségi gazdasági ágazat eladási mennyiségeinél fennálló eltérésekre, melynek következtében a felperesek ténylegesen nem ismertethették álláspontjukat, és hatásosan nem védhették meg érdekeiket.

(ii) a kár meghatározásával összefüggésben, melynek során a Bizottság:

(a) nem válaszolta meg a felpereseknek a közösségi gazdasági ágazat eladási mennyiségeinél fennálló adateltérésekre vonatkozó kérdéseit az ahhoz szükséges időben, hogy a felperesek ismertethessék álláspontjukat, mielőtt a Tanács elfogadja a végleges rendeletet;

(b) nem adta meg a felpereseknek a kért magyarázatot a nyersanyagárak hatása figyelembevételének megtagadására vonatkozóan;

(c) nem adott magyarázatot arra nézve, hogy milyen módon számította ki az importköltségekre és az importőr haszonkulcsára vonatkozó 2%-os emelést, és

(iii) nyilvánvaló mérlegelési hiba miatt, mivel a közösségi gazdasági ágazat eladási mennyiségeivel kapcsolatos adatok jelentős eltéréseit nem vették figyelembe a kár meghatározásánál.

A felperesek előadják, hogy a végleges rendelet az EK 253. cikket is sérti, mivel azon alapvető ténnyel - nevezetesen az importköltségekre és az importőr haszonkulcsára vonatkozó 2%-os emeléssel - kapcsolatban, amelyen a rendelet alapult, és amely releváns a végleges rendelet azon megállapításaira vonatkozóan, amelyek a végleges dömpingellenes vámok felperesekre való kivetéséhez vezettek, nem tartalmaz indokolást.

Végül a Tanács a felperesek azon kifogásaira tekintettel, amelyekkel az eljárás folyamán több ízben utaltak arra, hogy a Bizottság a végleges dömpingellenes vámok bevezetésére vonatkozó javaslata alapjául szolgáló ténybeli alapot nem a megfelelő módon ismertette, és nem biztosította a felperesek védelemhez való jogát, megsértette a gondos ügyintézés elvét, amikor a végleges rendeletet a Bizottság által javasoltak szerint fogadta el.

____________

1 - HL 2008. L 350., 35. o.

2 - Az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendelet (HL 1996. L 56., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 10. kötet, 45. o.)