Language of document : ECLI:EU:C:2023:25

TEISINGUMO TEISMO (aštuntoji kolegija) NUTARTIS

2023 m. sausio 10 d.(*)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Viešojo paslaugų, prekių ir darbų pirkimo sutarčių sudarymas – Direktyva 2014/24/ES – Procedūros eiga – Dalyvių pasirinkimas ir sutarčių sudarymas – 63 straipsnis – Ekonominės veiklos vykdytojas, kuris remiasi kito subjekto pajėgumais, kad įvykdytų perkančiosios organizacijos reikalavimus – Šio ekonominės veiklos vykdytojo pareiga pateikti subrangovo tinkamumą įrodančius dokumentus po sutarties sudarymo – Nesuderinamumas“

Byloje C‑469/22

dėl Supremo Tribunal Administrativo (Vyriausiasis administracinis teismas, Portugalija) 2022 m. birželio 23 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2022 m. liepos 13 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje

Ambisig – Ambiente e Sistemas de Informação Geográfica SA

prieš

Fundação do Desporto,

ANO – Sistemas de Informática e Serviços Lda,

Link Consulting – Tecnologias de Informação SA

TEISINGUMO TEISMAS (aštuntoji kolegija),

kurį sudaro kolegijos pirmininkas M. Safjan, teisėjai N. Piçarra ir M. Gavalec (pranešėjas),

generalinis advokatas M. Campos Sánchez-Bordona,

kancleris A. Calot Escobar,

atsižvelgęs į išklausius generalinį advokatą priimtą sprendimą išspręsti bylą motyvuota nutartimi pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnį,

priima šią

Nutartį

1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014, p. 65), 63 straipsnio išaiškinimo.

2        Šis prašymas pateiktas nagrinėjant Ambisig – Ambiente e Sistemas de Informação Geográfica SA (toliau – Ambisig) ginčą su Fundação do Desporto dėl šios sprendimo pašalinti Ambisig iš viešojo paslaugų pirkimo procedūros ir sudaryti sutartį su Link Consulting – Tecnologias de Informação (toliau – Link).

 Teisinis pagrindas

 Sąjungos teisė

3        Direktyvos 2014/24 84 konstatuojamojoje dalyje nurodyta:

„[D]aug ekonominės veiklos vykdytojų, ir ne tik MVĮ [mažosios ir vidutinės įmonės], mano, kad didelė kliūtis jų dalyvavimui viešuosiuose pirkimuose yra administracinė našta, atsirandanti dėl būtinybės pateikti daug pažymų ar kitų dokumentų, susijusių su pašalinimo ir atrankos kriterijais. Apribojus tokius reikalavimus, pavyzdžiui, naudojant Europos bendrąjį viešųjų pirkimų dokumentą (toliau – EBVPD), kurį sudaro naujausia savideklaracija, galbūt būtų galima labai supaprastinti tvarką, o tai būtų naudinga ir perkančiosioms organizacijoms, ir ekonominės veiklos vykdytojams.

Vis dėlto iš konkurso dalyvio, kuriam nuspręsta skirti [su kuriuo nuspręsta sudaryti] sutartį, turėtų būti reikalaujama pateikti atitinkamus įrodymus, o perkančiosios organizacijos neturėtų sudaryti sutarčių su to negalinčiais padaryti konkurso dalyviais. Perkančiosios organizacijos taip pat turėtų turėti teisę bet kada reikalauti pateikti visus patvirtinamuosius dokumentus, jei mano [, jog] tai yra būtina, kad būtų tinkamai laikomasi procedūros. Tai visų pirma galėtų būti dviejų etapų procedūrų atveju – kai organizuojamas ribotas konkursas, konkurso procedūra su derybomis, konkurencinis dialogas ir inovacijų partnerystė – kai perkančiosios organizacijos naudojasi galimybe apriboti kandidatų, pakviestų teikti pasiūlymą, skaičių. Gali būti pagrįsta reikalauti pateikti patvirtinamuosius dokumentus kandidatų atrinkimo metu siekiant išvengti padėties, kai perkančiosios organizacijos pakviečia kandidatus, kurie, kaip vėliau paaiškėja, negali pateikti patvirtinamųjų dokumentų skyrimo [sutarties sudarymo] etape, ir taip užkertamas kelias dalyvauti kandidatams, kurie iš esmės atitiktų reikalavimus.

Turėtų būti aiškiai nustatyta, kad EBVPD taip pat turėtų būti pateikiama atitinkama informacija apie subjektus, kurių pajėgumais ekonominės veiklos vykdytojas remiasi, kad informacijos apie tokius subjektus patikrinimą būtų galima atlikti tuo pačiu metu, kai atliekamas pagrindinio ekonominės veiklos vykdytojo patikrinimas, ir tokiomis pačiomis sąlygomis.“

4        Šios direktyvos 57 straipsnyje išvardyti įvairūs ekonominės veiklos vykdytojo pašalinimo iš viešojo pirkimo procedūros pagrindai.

5        Tos pačios direktyvos 59 straipsnyje „Europos bendrasis viešųjų pirkimų dokumentas“ numatyta:

„1.      Prašymų leisti dalyvauti konkurse arba pasiūlymų pateikimo metu perkančiosios organizacijos kaip pirminį įrodymą pripažįsta [EBVPD], kuriame pateikiama naujausia savideklaracija, pakeičianti viešųjų institucijų arba trečiųjų šalių išduotas pažymas, kuriose patvirtinama, kad atitinkamas ekonominės veiklos vykdytojas atitinka bet kurią iš toliau nurodytų sąlygų:

a)      jis nėra patekęs į vieną iš 57 straipsnyje nurodytų padėčių, kurių atveju ekonominės veiklos vykdytojai turi arba gali būti pašalinami;

b)      jis tenkina atitinkamus atrankos kriterijus, nustatytus pagal 58 straipsnį;

c)      jeigu taikytina, jis atitinka objektyvias taisykles ir kriterijus, nustatytus pagal 65 straipsnį.

Kai ekonominės veiklos vykdytojas remiasi kitų subjektų pajėgumu pagal 63 straipsnį, EBVPD taip pat pateikiama šios dalies pirmoje pastraipoje nurodyta informacija, susijusi su tokiais subjektais.

EBVPD sudaro ekonominės veiklos vykdytojo oficialus pareiškimas, kad jo atžvilgiu netaikomas atitinkamas pašalinimo pagrindas ir (arba) kad jis tenkina atitinkamą atrankos kriterijų, bei pateikiama atitinkama informacija, kurios reikalauja perkančioji organizacija. EBVPD toliau nurodoma viešoji institucija arba trečioji šalis, atsakinga už patvirtinamųjų dokumentų parengimą, ir pateikiamas oficialus pareiškimas, kad ekonominės veiklos vykdytojas paprašytas galės nedelsdamas pateikti tuos patvirtinamuosius dokumentus.

<…>

4.      Perkančioji organizacija gali bet kuriuo procedūros metu prašyti dalyvių ir kandidatų pateikti visus patvirtinamuosius dokumentus arba jų dalį, jeigu tai yra būtina tinkamai procedūros eigai užtikrinti.

Prieš skirdama [sudarydama] sutartį, perkančioji organizacija reikalauja (išskyrus sutarčių sudarymo preliminariųjų sutarčių pagrindu, kai tokios sutartys sudaromos pagal 33 straipsnio 3 dalį arba 33 straipsnio 4 dalies a punktą, atveju), kad konkurso dalyvis, kuriam ji nusprendė skirti [su kuriuo ji nusprendė sudaryti] sutartį, pateiktų naujausius patvirtinamuosius dokumentus pagal 60 straipsnį ir, jei taikytina, pagal 62 straipsnį. Perkančioji organizacija gali paprašyti ekonominės veiklos vykdytojų papildyti arba patikslinti pagal 60 ir 62 straipsnius pateiktas pažymas.

5.      Nepaisant 4 dalies, nereikalaujama, kad ekonominės veiklos vykdytojai pateiktų patvirtinamuosius dokumentus ar kitus įrodomuosius dokumentus, kai perkančioji organizacija turi galimybę (ir tiek, kiek ji ją turi) gauti pažymas arba susijusią informaciją naudodamasi tiesiogine prieiga [prie] bet kurios iš valstybių narių nemokamos nacionalinės duomenų bazės, pavyzdžiui, nacionalinio viešųjų pirkimų registro, bendrovių virtualaus dokumentų rinkinio, elektroninių dokumentų saugyklos sistemos ar išankstinių kvalifikacijos reikalavimų sistemos.

<…>“

6        Tos pačios direktyvos 60 straipsnio „Įrodinėjimo priemonės“ 1 dalyje nustatyta:

„Perkančiosios organizacijos gali reikalauti sertifikatų, pažymų ir kitų šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse ir XII priede nurodytų įrodinėjimo priemonių kaip įrodymo, kad nėra pašalinimo pagrindų, kaip nurodyta 57 straipsnyje, ir kad tenkinami atrankos kriterijai pagal 58 straipsnį.

Perkančiosios organizacijos nereikalauja kitų įrodinėjimo priemonių nei nurodytosios šiame straipsnyje ir 62 straipsnyje. Pagal 63 straipsnį ekonominės veiklos vykdytojai gali remtis visomis tinkamomis priemonėmis, kad įrodytų perkančiajai organizacijai, jog jie turės reikiamus išteklius.“

7        Direktyvos 2014/24 63 straipsnyje „Rėmimasis kitų subjektų pajėgumu“ nustatyta:

„1.      Pagal 58 straipsnio 3 dalį nustatytų kriterijų, susijusių su ekonomine ir finansine būkle, ir pagal 58 straipsnio 4 dalį nustatytų kriterijų, susijusių su techniniu ir profesiniu pajėgumu, atžvilgiu ekonominės veiklos vykdytojas atitinkamais atvejais dėl konkrečios sutarties gali remtis kitų subjektų pajėgumu, nepriklausomai nuo ryšių su jais teisinio pobūdžio. Tačiau kriterijų, susijusių su išsilavinimu ir profesinėmis kvalifikacijomis, kaip nustatyta XII priedo II dalies f punkte, arba su atitinkama profesine patirtimi, atžvilgiu ekonominės veiklos vykdytojai gali remtis kitų subjektų pajėgumu tik tuo atveju, kai pastarieji atliks tuos darbus ar teiks tas paslaugas, kuriems reikalaujama šių pajėgumų. Kai ekonominės veiklos vykdytojas pageidauja remtis kitų subjektų pajėgumu, jis perkančiajai organizacijai turi įrodyti, pavyzdžiui, pateikdamas šių subjektų tuo tikslu patvirtintą įsipareigojimą, kad jis turės reikiamus išteklius.

Perkančioji organizacija pagal 59, 60 ir 61 straipsnius patikrina, ar subjektai, kurių pajėgumu ketina remtis ekonominės veiklos vykdytojas, tenkina atitinkamus atrankos kriterijus ir ar nėra pašalinimo pagrindų pagal 57 straipsnį. Perkančioji organizacija reikalauja, kad ekonominės veiklos vykdytojas pakeistų subjektą, kuris netenkina atitinkamo atrankos kriterijaus arba kurio atžvilgiu yra privalomų pašalinimo pagrindų. Perkančioji organizacija gali reikalauti arba valstybė narė gali reikalauti, kad ji reikalautų, jog ekonominės veiklos vykdytojas pakeistų subjektą, kurio atžvilgiu yra neprivalomų pašalinimo pagrindų.

Kai ekonominės veiklos vykdytojas remiasi kitų subjektų pajėgumu kriterijų, susijusių su ekonomine ir finansine būkle, atžvilgiu, perkančioji organizacija gali reikalauti, kad ekonominės veiklos vykdytojas ir tie subjektai būtų bendrai atsakingi už sutarties įvykdymą.

Tomis pačiomis sąlygomis 19 straipsnio 2 dalyje nurodyta ekonominės veiklos vykdytojų grupė gali remtis grupės dalyvių arba kitų subjektų pajėgumu.

2.      Darbų pirkimo sutarčių, paslaugų pirkimo sutarčių ir įrengimo ar montavimo operacijų pagal prekių pirkimo sutartį atveju perkančiosios organizacijos gali reikalauti, kad tam tikras esmines užduotis tiesiogiai atliktų pats konkurso dalyvis, o kai pasiūlymą teikia 19 straipsnio 2 dalyje nurodyta ekonominės veiklos vykdytojų grupė – tos grupės dalyvis.“

 Portugalijos teisė

8        Kaip matyti iš prašymo priimti prejudicinį sprendimą, pagal Código dos Contratos Públicos (Viešųjų sutarčių kodeksas) 77 straipsnio 2 dalies a ir c punktus, siejamus su šio kodekso 81, 92 ir 93 straipsniais, kai ekonominės veiklos vykdytojas remiasi trečiojo asmens pajėgumais, kad galėtų teikti atitinkamas paslaugas, ir kai skelbime apie pirkimą nenurodyta kitaip, šio trečiojo asmens tinkamumą įrodančių dokumentų ir jo įsipareigojimo deklaracijos galima reikalauti tik sudarius atitinkamą viešojo pirkimo sutartį. Taigi reikalavimas, kad tokie dokumentai būtų pateikti jau teikiant paraišką dalyvauti, taikomas tik vykdant ribotą konkursą su išankstine atranka pagal šio kodekso 168 straipsnio 4 dalį.

 Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas

9        Remiantis Ambisig kasaciniam skundui pagrįsti pateiktomis pastabomis, išdėstytomis prašyme priimti prejudicinį sprendimą, matyti, kad Fundação do Desporto organizavo viešojo paslaugų pirkimo procedūrą. Pirkimo sutartis buvo sudaryta su Link.

10      Ambisig pateikė skundą Tribunal Administrativo e Fiscal de Leiria (Leirijos administracinis ir mokesčių bylų teismas, Portugalija), siekdama užginčyti jos pašalinimą iš šios viešojo pirkimo procedūros ir sutarties sudarymą su Link.

11      Ambisig iš esmės priekaištavo Fundação do Desporto dėl to, kad ši nusprendė, kad jos pasiūlymą pateikė konkurso dalyvių grupė, nors iš tiesų ji ketino pasitelkti subrangovą, todėl neprivalėjo prie savo pasiūlymo pridėti šio subrangovo įsipareigojimo deklaracijos. Šiuo klausimu Ambisig teigia, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamai procedūrai neteisėta pagal analogiją taikyti Viešųjų sutarčių kodekso 168 straipsnio 4 dalies nuostatas, kuriomis į Portugalijos teisės sistemą perkeltas Direktyvos 2014/24 63 straipsnis, nes jos pašalinimas iš šios procedūros pagal šio kodekso 70 straipsnio 2 dalies a ir b punktus buvo teisės klaida.

12      2021 m. rugsėjo 28 d. sprendimu Tribunal Administrativo e Fiscal de Leiria (Leirijos administracinis ir mokesčių bylų teismas) atmetė Ambisig skundą. Šis teismas nusprendė, kad trečiųjų asmenų įsipareigojimo deklaracijos reikalavimas nebuvo aiškiai numatytas skelbime apie pirkimą ir kad tai yra sutarties vykdymo sąlyga, kuri dėl to galėjo būti įvykdyta po sutarties sudarymo. Vis dėlto Ambisig ketinimui atitinkamų paslaugų dalį perduoti vykdyti subrangovui taikomas pirkimo specifikacijų 12 punktas, pagal kurį subrangai turėjo būti gautas išankstinis perkančiosios organizacijos leidimas. Šio išankstinio leidimo nepateikimas yra pagrindas pašalinti atitinkamą ekonominės veiklos vykdytoją iš šios viešojo pirkimo procedūros. Šį pašalinimą lėmė ir Viešųjų sutarčių kodekso 168 straipsnio 4 dalies taikymas pagal analogiją.

13      Šis sprendimas apeliacine tvarka buvo patvirtintas 2022 m. vasario 3 d. Tribunal Central Administrativo Sul (Pietų regiono centrinis administracinis teismas, Portugalija) sprendimu. Šis teismas pažymėjo, kad pagal pirkimo specifikacijų 12 punktą subrangai turėjo būti gautas išankstinis perkančiosios organizacijos leidimas ir kad suinteresuotas ekonominės veiklos vykdytojas privalėjo pateikti jo subrangovo pajėgumus įrodančius dokumentus, kad toks leidimas galėtų būti suteiktas.

14      Ambisig nuomone, šis sprendimas klaidingas trimis aspektais, todėl ji pateikė kasacinį skundą Supremo Tribunal Administrativo (Vyriausiasis administracinis teismas, Portugalija). Pirma, jos teigimu, negalima reikalauti pateikti atitinkamo trečiojo asmens tinkamumą įrodančių dokumentų, nes tokia pareiga nekyla nei iš skelbimo apie pirkimą, nei iš Viešųjų sutarčių kodekso; jo 168 straipsnio 4 dalis netaikoma pagrindinėje byloje. Antra, ji nurodo, kad pirkimo specifikacijų 12 punktas netaikomas nagrinėjamos viešojo pirkimo procedūros ikisutartiniame etape. Trečia, anot jos, Direktyvos 2014/24 63 straipsnyje nereikalaujama, kad teikdamas pasiūlymą konkurso dalyvis prie jo pridėtų subrangovų įsipareigojimo deklaraciją.

15      Supremo Tribunal Administrativo (Vyriausiasis administracinis teismas), kuris remiasi 2022 m. vasario 3 d. sprendime nustatytomis faktinėmis aplinkybėmis, kurios laikomos tiksliai perteiktomis pagal Código de Processo Civil (Civilinio proceso kodeksas) 663 straipsnio 6 dalį, mano, kad pirmesniame punkte nurodyti du pirmieji Ambisig argumentai yra pagrįsti.

16      Anot jo, lieka atsakyti į klausimą, ar tuo atveju, kai viešojo paslaugų pirkimo procedūros dalyvis nurodo trečiąjį asmenį, kurio techniniais pajėgumais ketina remtis teikdamas dalį perkamų paslaugų, pagal Direktyvos 2014/24 63 straipsnį jis privalo kartu su savo pasiūlymu pateikti šio trečiojo asmens tinkamumą įrodančius dokumentus ir jo patvirtintą deklaraciją, kurioje įsipareigoja suteikti šią paslaugų dalį.

17      Šiomis aplinkybėmis Supremo Tribunal Administrativo (Vyriausiasis administracinis teismas) nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą:

„Ar Sąjungos teisei, konkrečiai – Direktyvos [2014/24] 63 straipsniui, neprieštarauja nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias, jeigu per viešojo pirkimo procedūras sutarties vykdymui užtikrinti remiamasi kitų subjektų pajėgumais, subrangovo tinkamumą įrodančius dokumentus ir jo patvirtintą įsipareigojimo deklaraciją gali būti reikalaujama pateikti tik sudarius sutartį su konkurso laimėtoju?“

 Dėl prašymo taikyti pagreitintą procedūrą

18      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas Teisingumo Teismo prašė nagrinėti bylą taikant pagreitintą procedūrą pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 105 straipsnio 1 dalį.

19      Vis dėlto, atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą išspręsti bylą motyvuota nutartimi pagal Procedūros reglamento 99 straipsnį, nėra pagrindo priimti sprendimo dėl šio prašymo (2022 m. gegužės 17 d. Nutarties Estaleiros Navais de Peniche, C‑787/21, nepaskelbta Rink., EU:C:2022:414, 17 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

 Dėl prejudicinio klausimo

20      Pagal Procedūros reglamento 99 straipsnį, jeigu atsakymą į klausimą, dėl kurio pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą, galima aiškiai nustatyti iš Teisingumo Teismo jurisprudencijos arba jeigu atsakymas į tokį klausimą nekelia jokių pagrįstų abejonių, Teisingumo Teismas, vadovaudamasis teisėjo pranešėjo siūlymu ir išklausęs generalinį advokatą, bet kada gali nuspręsti priimti sprendimą motyvuota nutartimi.

21      Ši nuostata turi būti taikoma šioje byloje.

22      Savo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės siekia išsiaiškinti, ar Direktyvos 2014/24 63 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 84 konstatuojamąja dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias ekonominės veiklos vykdytojas, viešojo pirkimo sutarties vykdymui užtikrinti ketinantis remtis kito subjekto pajėgumais, šio subjekto tinkamumą įrodančius dokumentus ir jo patvirtintą įsipareigojimo deklaraciją privalo pateikti tik sudarius šią sutartį.

23      Šiuo klausimu reikia priminti, kad Direktyvos 2014/24 63 straipsnio 1 dalyje numatyta ekonominės veiklos vykdytojo teisė dėl konkrečios sutarties remtis kitų subjektų pajėgumais nepriklausomai nuo ryšių su jais teisinio pobūdžio, kad tenkintų tiek šios direktyvos 58 straipsnio 3 dalyje įtvirtintus kriterijus, susijusius su ekonomine ir finansine padėtimi, tiek šios direktyvos 58 straipsnio 4 dalyje nurodytus kriterijus, susijusius su techniniu ir profesiniu pajėgumu (šiuo klausimu žr. 2013 m. spalio 10 d. Sprendimo Swm Costruzioni 2 ir Mannocchi Luigino, C‑94/12, EU:C:2013:646, 29 ir 33 punktus; taip pat 2021 m. rugsėjo 7 d. Sprendimo Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras, C‑927/19, EU:C:2021:700, 150 punktą).

24      Ekonominės veiklos vykdytojas, norintis pasinaudoti šia teise, pagal Direktyvos 2014/24 60 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą gali remtis visomis tinkamomis priemonėmis, kad įrodytų perkančiajai organizacijai, jog turės reikiamus išteklius. Šiuo tikslu šios direktyvos 63 straipsnio 1 dalies trečiame sakinyje kaip pavyzdys nurodyta galimybė šiam ekonominės veiklos vykdytojui pateikti šių subjektų patvirtintą įsipareigojimą. Pagal minėtos direktyvos 59 straipsnio 1 dalies antrą ir trečią pastraipas, siejamas su 84 konstatuojamosios dalies trečia pastraipa, ekonominės veiklos vykdytojas, pateikdamas savo prašymą dalyvauti arba pasiūlymą, taip pat gali pateikti perkančiajai organizacijai EBVPD, kuriuo siekiama, be kita ko, patvirtinti, kad, pirma, nei jis pats, nei kuris nors iš subjektų, kurių pajėgumais ketina remtis, nėra vienoje iš tos pačios direktyvos 57 straipsnyje nurodytų situacijų, dėl kurių ekonominės veiklos vykdytojas turi arba gali būti pašalintas, ir kad, antra, tenkinami atitinkami atrankos kriterijai. Bet kuriuo atveju kiekvienas ekonominės veiklos vykdytojas, norintis pasinaudoti kitų subjektų pajėgumais, turi pateikti perkančiajai organizacijai įrodymų, kad turės reikiamus išteklius tam, kad atitiktų Direktyvos 2014/24 58 straipsnyje įtvirtintus atrankos kriterijus.

25      Pagal Direktyvos 2014/24 63 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą perkančioji organizacija, remdamasi šios direktyvos 59–61 straipsniais, turi patikrinti, pirma, ar subjektai, kurių pajėgumais ekonominės veiklos vykdytojas ketina remtis, atitinka taikytinus atrankos kriterijus, ir, antra, ar yra šios direktyvos 57 straipsnyje nurodytų šiems subjektams taikytinų pašalinimo pagrindų.

26      Perkančioji organizacija turi galėti atlikti šiuos patikrinimus prieš sudarydama atitinkamą sutartį. Šiuo klausimu Direktyvos 2014/24 84 konstatuojamosios dalies, kurioje paaiškinama šios direktyvos 63 straipsnio taikymo sritis, antroje ir trečioje pastraipose aiškiai nurodyta, kad gali būti pagrįsta reikalauti pateikti patvirtinamuosius dokumentus kandidatų atrinkimo metu siekiant išvengti padėties, kai perkančiosios organizacijos pakviečia kandidatus, kurie, kaip vėliau paaiškėja, negali pateikti patvirtinamųjų dokumentų sutarties sudarymo etape, ir taip užkertamas kelias dalyvauti kandidatams, kurie iš esmės atitiktų reikalavimus.

27      Taigi iš to, kas išdėstyta, matyti, kad Direktyvos 2014/24 63 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 59 straipsniu ir 84 konstatuojamąja dalimi, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias ekonominės veiklos vykdytojas, viešojo pirkimo sutarties vykdymui užtikrinti ketinantis remtis kito subjekto pajėgumais, šio subjekto tinkamumą įrodančius dokumentus ir jo patvirtintą įsipareigojimo deklaraciją privalo pateikti tik sudarius šią sutartį.

 Dėl bylinėjimosi išlaidų

28      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti tas teismas.

Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (aštuntoji kolegija) nusprendžia:

2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB, 63 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 59 straipsniu ir 84 konstatuojamąja dalimi,

turi būti aiškinamas taip:

pagal jį draudžiamos nacionalinės teisės nuostatos, pagal kurias ekonominės veiklos vykdytojas, viešojo pirkimo sutarties vykdymui užtikrinti ketinantis remtis kito subjekto pajėgumais, šio subjekto tinkamumą įrodančius dokumentus ir jo patvirtintą įsipareigojimo deklaraciją privalo pateikti tik sudarius šią sutartį.

Parašai.


*      Proceso kalba: portugalų.