Language of document :

Pritožba, ki so jo WS, WT, WY, WZ, YA in YB vložile 14. novembra 2023 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 6. septembra 2023 v zadevi T-600/21, WS in drugi/Frontex

(Zadeva C-679/23 P)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnice: WS, WT, WY, WZ, YA in YB (zastopniki: A.M. van Eik, L.-M. Komp, advocaten in E. Sharpston, Barrister-at-Law)

Druga stranka v postopku: Evropska agencija za mejno in obalno stražo (Frontex)

Predlogi

Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:

izpodbijano sodbo v celoti razveljavi;

zadevo vrne Splošnemu sodišču v odločanje, če meni, da je to potrebno, da bo Splošno sodišče ugotovilo vsa upoštevna dejstva in o razlogih od 1 do 8, ki so jih pritožnice navedle v tožbi, odločilo ob upoštevanju sodbe sodišča v zadevi s to pritožbo;

podredno, če bi Sodišče presodilo, da je to mogoče, dokončno odloči o vprašanjih, ki so predmet te pritožbe, in ugotovi, da so razlogi od 1 do 8, ki so jih pritožnice navedle v tožbi, utemeljeni;

v vsakem primeru naloži agenciji Frontex, naj plača stroške, ki so pritožnicam nastali v postopku s to pritožbo in v postopku v zadevi T-600/21 pred Splošnim sodiščem, skupaj z obrestmi.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravilo s tem, da je nepravilno ugotovilo, da pritožnice s tožbo izpodbijajo odločbo, da se jim zavrne mednarodna zaščita, in/ali (implicitno) odločbo o vrnitvi, sprejeto v zvezi z njimi. Pritožnice torej trdijo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je (implicitno) ugotovilo, da agencija Frontex ni imela nobene obveznosti, da vsaj preveri, ali se operacija vračanja nanaša na osebe, ki se jih vrača, v zvezi s katerimi so pristojni nacionalni organi izdali pisne odločbe o vrnitvi. Poleg tega Splošno sodišče ni presojalo, ali agencija Frontex ni ustrezno preučila pritožb, ki so jih pritožnice vložile v okviru notranjega pritožbenega mehanizma agencije Frontex.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravilo s tem, da je ugotovilo, da ni bilo nikakršne vzročne zveze med ravnanji in opustitvami agencije Frontex ter škodo, ki je nastala pritožnicam. Pritožnice trdijo, da je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je Uredbo o agenciji Frontex razlagalo tako, da agencija Frontex nima nobene neodvisne obveznosti, da zagotovi upoštevanje temeljnih človekovih pravic med leti za vračanje. Zaradi te ugotovitve je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo pri presoji tako pristojnosti agencije Frontex kot tudi njenih nalog spremljanja pri pomoči državam članicam pri izvedbi letov za vračanje. Taka razlaga Uredbe o agenciji Frontex je v nasprotju z Listino in upoštevne določbe Uredbe o agenciji Frontex napravlja za neučinkovite in brezpredmetne. Razlaga Splošnega sodišča tudi onemogoča pravilno uporabo Direktive 2008/115/ES1 .

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da je bila potrebna vzročna zveza med ravnanji in opustitvami agencije Frontex pretrgana z „lastnimi izbirami“ pritožnic. Pritožnice trdijo, da je bila škoda, ki jim je nastala, predvidljiva posledica tega, da agencija Frontex ni izpolnila svojih obveznosti, da zagotovi spoštovanje temeljnih pravic med operacijami vračanja in da prepreči, da se kdor koli izkrca v kateri koli državi v nasprotju z načelom nevračanja. Poleg tega Splošno sodišče ni upoštevalo (kot zahtevata člen 3 EKČP in ustrezajoči člen 4 Listine), da so bile pritožnice prosilke za azil in torej ranljive osebe. Poleg tega je Splošno sodišče napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da ni nikakršne vzročne zveze med nezakonitim ravnanjem agencije Frontex in pristojbinami, ki so bile pritožnicam zaračunane v okviru notranjega pritožbenega postopka.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da so priloge C.1, od C.3 do C.6 in E.1 nedopustne, saj so se nanašale na nove dokaze ali dopolnitev dokazov, predloženih v odgovor na argumente, ki jih je tožena stranka navedla v svojo obrambo.

____________

1 Direktiva 2008/115/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o skupnih standardih in postopkih v državah članicah za vračanje nezakonito prebivajočih državljanov tretjih držav (UL 2008, L 348, str. 98).