Language of document : ECLI:EU:T:2012:374

Byla T‑170/11

Rivella International AG

prieš

Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)

„Bendrijos prekių ženklas – Protesto procedūra – Vaizdinio Bendrijos prekių ženklo BASKAYA paraiška – Ankstesnis vaizdinis tarptautinis prekių ženklas „Passaia“ – Ankstesnio prekių ženklo naudojimo iš tikrųjų įrodymas – Atitinkama teritorija – Reglamento (EB) Nr. 207/2009 42 straipsnio 2 ir 3 dalys“

Sprendimo santrauka

1.      Bendrijos prekių ženklas – Trečiųjų šalių pastabos ir protestas – Protesto nagrinėjimas – Ankstesnio prekių ženklo naudojimo įrodymas – Atitinkamos teritorijos nustatymas – Su Reglamentu Nr. 207/2009, o ne nacionaline teise susijęs klausimas

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 42 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos reglamento Nr. 2868/95 1 straipsnis, 22 taisyklės 3 dalis)

2.      Teisės aktų derinimas – Prekių ženklai – Direktyva 2008/95 – Prekių ženklo naudojimo iš tikrųjų nebuvimas – Penkerių metų terminas – Sąvoka „registravimo procedūros pabaiga“ – Suderinimo Bendrijoje nebuvimas – Nustatymas, kurį atlieka kiekviena valstybė narė pagal savo procedūrines registracijos taisykles

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95 10 straipsnio 1 dalis)

3.      Bendrijos prekių ženklas – Trečiųjų šalių pastabos ir protestas – Protesto nagrinėjimas – Ankstesnio prekių ženklo naudojimo įrodymas – Tinkama nenaudojimo priežastis – Sąvoka – Apsauginių prekių ženklų registracijos pripažinimas nacionaliniu lygiu – Netaikymas

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 42 straipsnio 2 ir 3 dalys)

4.      Bendrijos prekių ženklas – Trečiųjų šalių pastabos ir protestas – Protesto nagrinėjimas – Ankstesnio prekių ženklo naudojimo įrodymas – Prekių ženklai, kurių tarptautinė registracija galioja valstybėje narėje – Nacionaliniais prekių ženklais laikomi prekių ženklai

(Tarybos reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 2 dalies a punktas ir 42 straipsnio 3 dalis)

1.      Iš Reglamento Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo 42 straipsnio 2 ir 3 dalių ir Reglamento Nr. 2868/95, skirto įgyvendinti Reglamentą Nr. 40/94, 22 taisyklės 3 dalies nuostatų matyti, kad klausimai dėl įrodymo, pateikto protesto dėl Bendrijos prekių ženklo registracijos paraiškos motyvams pagrįsti, ir klausimai dėl prekių ženklų naudojimo teritorinio aspekto reglamentuojami atitinkamų Reglamento Nr. 207/2009 nuostatų ir nėra būtinybės nurodyti kokių nors valstybių narių nacionalinės teisės nuostatų.

Aplinkybė, kad protestas dėl Bendrijos prekių ženklų registracijos gali būti grindžiamas ankstesniais nacionaliniais arba tarptautiniais prekių ženklais, nereiškia, kad Bendrijos protesto procedūros atveju atitinkama teisė yra ankstesniam prekių ženklui, kuriuo grindžiamas protestas, taikytina nacionalinė teisė.

Žinoma, nesant atitinkamų nuostatų Reglamente Nr. 207/2009 arba Direktyvoje 2008/95 valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti, remiamasi nacionaline teise.

Taip yra ankstesnio prekių ženklo, kuriuo remtasi per Bendrijos protesto procedūrą, registracijos datos atveju.

Tačiau taip nėra nustatant teritoriją, kurios atžvilgiu turi būti įrodytas ankstesnio prekių ženklo naudojimas. Šis klausimas išsamiai reglamentuojamas Reglamentu Nr. 207/2009, todėl nėra būtinybės remtis nacionaline teise.

Pagal minėtas nuostatas reikia įrodyti ankstesnio prekių ženklo, nesvarbu, ar jis Bendrijos, ar nacionalinis, ar tarptautinis, naudojimą iš tikrųjų Europos Sąjungoje arba atitinkamoje valstybėje narėje.

(žr. 26–31 punktus)

2.      Žiūrėti sprendimo tekstą.

(žr. 29 punktą)

3.      Žiūrėti sprendimo tekstą.

(žr. 34 punktą)

4.      Todėl Reglamento Nr. 207/2009 8 straipsnio 2 dalies a punkte esančią nuorodą į to paties reglamento 42 straipsnio 3 dalį reikia suprasti taip, kad „prekių ženklai, įregistruoti pagal valstybėje narėje galiojančius tarptautinius susitarimus“, turi būti prilyginti „nacionaliniams prekių ženklams“. Todėl Reglamento Nr. 207/2009 42 straipsnio 3 dalis taikytina tarptautiniams prekių ženklams.

(žr. 39 ir 40 punktus)