Language of document :

2021 m. gruodžio 17 d. Versobank AS pateiktas apeliacinis skundas dėl 2021 m. spalio 6 d. Bendrojo Teismo (devintoji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-351/18 ir T-584/18 Ukrselhosprom PCF ir Versobank / ECB

(Byla C-803/21 P)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Versobank AS, atstovaujama Rechtsanwalt O. Behrends

Kitos proceso šalys: Europos Centrinis Bankas (ECB), Europos Komisija, Ukrselhosprom PCF LLC

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti skundžiamą sprendimą,

pripažinti negaliojančiais 2018 m. kovo 26 d. ECB sprendimą (toliau – pirmasis ginčijamas sprendimas) ir 2018 m. liepos 17 d. ECB sprendimą (toliau – antrasis ginčijamas sprendimas), kuriais panaikintas apeliantės veiklos leidimas,

jei Europos Sąjungos Teisingumo Teismas nuspręstų, kad negali priimti sprendimo dėl esmės, grąžinti sujungtas bylas T-351/18 ir T-584/18 Bendrajam Teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl ieškinių dėl panaikinimo, ir

priteisti iš ECB apeliantės ir bylinėjimosi apeliacinėje instancijoje išlaidas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama apeliacinį skundą apeliantė remiasi šešiais pagrindais.

Apeliacinio skundo pirmasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai klaidingai nusprendė, kad nėra poreikio priimti sprendimą byloje T-351/18, klaidingai neatsižvelgė į tai, kad tariamas antrojo ginčijamo sprendimo galiojimas ex tunc pažeidė SESV 263 straipsnį, ir klaidingai nusprendė, kad nėra jokio apeliantės suinteresuotumo pirmojo ginčijamo sprendimo panaikinimu.

Apeliacinio skundo antrasis pagrindas grindžiamas Bendrojo Teismo padaryta teisės klaida, susijusia su įvairiais esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimais.

Apeliacinio skundo trečiasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas klaidingai nepripažino, jog ECB viršijo savo kompetenciją priimdamas sprendimus mokėjimo paslaugų ir kitų finansinių paslaugų, KPP/TF (kova su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu) ir pertvarkymo srityse.

Apeliacinio skundo ketvirtasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai padarė išvadas dėl klausimo, kurio negalima persvarstyti pagal nacionaliniame administraciniame teisme sudarytą susitarimą.

Apeliacinio skundo penktasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas klaidingai taikė BPeM reglamentą1 , užuot taikęs nacionalinę teisę, kiek tai susiję su žlugimo arba galimo žlugimo vertinimu ir sprendimais dėl nepertvarkymo, ir, neįpareigojęs pateikti tokių sprendimų, iškreipė jų reikšmę.

Apeliacinio skundo šeštasis pagrindas grindžiamas tuo, kad Bendrasis Teismas, pirma, nepaisė pagal SESV 263 straipsnį jam priskirtos jurisdikcijos ribų, kai nusprendė dėl pagal nacionalinę teisę reglamentuojamų klausimų, patenkančių į išimtinę kompetentingų nacionalinių institucijų ir teismų kompetenciją, ir peržengė ECB sprendimų peržiūros ribas, kai padarė išvadas ir pateikė vertinimus, kurių ECB nesuformulavo, antra, savo sprendimą grindė netikėtais teiginiais, remdamasis pavėluotai prieš pat posėdį pateiktais didelės apimties dokumentais, dėl kurių apeliantei nebuvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę, trečia, neatsižvelgė į apeliantės teisių pagal Chartijos 47 straipsnį pažeidimą iki proceso pradžios ir į tai, kad apeliantei toliau nebuvo tinkamai atstovaujama vykstant procesui, ir, ketvirta, klaidingai atsisakė įpareigoti pateikti nacionalinius sprendimus dėl pertvarkymo, tačiau išdėstė išsamius, bet klaidingus vertinimus dėl šių sprendimų teisinės galios ir teisinio pagrindo.

____________

1 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1).