Language of document : ECLI:EU:T:2015:776

Mål T‑104/14 P

Europeiska kommissionen

mot

Marco Verile
och

Anduela Gjergji

"Överklagande – Anslutningsöverklagande – Personalmål – Tjänstemän – Pensioner – Överföring av nationella pensionsrättigheter – Förslag till tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår – Rättsakt som inte går någon emot – Avvisning av talan i första instans – Artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Rättssäkerhet – Berättigade förväntningar – Likabehandling"

Sammanfattning – Tribunalens dom (avdelningen för överklaganden) av den 13 oktober 2015

1.      Talan väckt av tjänstemän – Rättsakt som går någon emot – Begrepp – Förslag till tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår för överföring till unionens pensionssystem av pensionsrättigheter som förvärvats innan tjänstetillträdet inom unionen – Omfattas inte – beslut om att tillerkänna pensionsgrundande tjänsteår efter överföringen av kapitalvärdet för de pensionsrättigheter som förvärvats – Omfattas

(Tjänsteföreskrifterna, artikel 91.1; bilaga VIII, artikel 11.2)

2.      Tjänstemän – Pensioner – Pensionsrättigheter som förvärvats innan tjänstetillträdet inom unionen – Överföring till unionens pensionssystem – Den berördes rätt att innan överföringen få slutgiltigt besked om det antal pensionsgrundande tjänsteår som kommer att tillgodoräknas – Rätt att i förväg få ett ställningstagande från unionsdomstolarna – Föreligger inte

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

3.      Talan väckt av tjänstemän – Unionsdomstolarnas behörighet – Rådgivande yttrande – Omfattas inte

(Artikel 270 FEUF, tjänsteföreskrifterna, artikel 91.1)

4.      Tjänstemän – Bandet mellan tjänstemännen och administrationen regleras i tjänsteföreskrifterna – Pensionssystem – Regleras i tjänsteföreskrifterna och inte i avtal

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

5.      Institutionernas rättsakter – Tillämpning i tiden – Omedelbar tillämpning av en ny regel på de framtida verkningarna av en situation som uppstått då den tidigare regeln gällde
– Antagande av nya allmänna genomförandebestämmelser till artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Tillämpningen på en överföring av förvärvade pensionsrättigheter som begärdes innan de allmänna genomförandebestämmelserna antogs, men genomfördes efter deras ikraftträdande – Åsidosättande av förvärvade rättigheter och av principen om berättigade förväntningar – Föreligger inte

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

6.      Tjänstemän – Pensioner – Pensionsrättigheter som förvärvats innan tjänstetillträdet inom unionen – Överföring till unionens pensionssystem – Antagande av nya allmänna genomförandebestämmelser till artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna – Skillnad i behandling mellan de tjänstemän som fått kapitalvärdet för deras pensionsrättigheter överfört till unionens system före respektive efter det att nämnda bestämmelser trädde i kraft – Åsidosättande av principen om likabehandling – Föreligger inte

(Tjänsteföreskrifterna, bilaga VIII, artikel 11.2)

1.      Ett förslag om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår, som översänts till en tjänsteman i samband med överföringen till unionens pensionssystem av pensionsrättigheter som förvärvats i ett annat system, har inte bindande rättsverkningar som direkt och omedelbart påverkar den berördes rättsliga ställning, genom att klart förändra den. Det utgör följaktligen inte en rättsakt som går den berörde emot i den mening som avses i artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna. Det utgör följaktligen inte en rättsakt som går den berörde emot i den mening som avses i artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna.

Enligt artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna ska det faktiska fastställandet av det antal pensionsgrundande tjänsteår som ska tillgodoräknas en tjänsteman som begärt överföring till unionens pensionssystem av de pensionsrättigheter som han har förvärvat tidigare i ett annat system göras ”på grundval av det överförda kapitalbeloppet”. Det kan således inte anses att ett förslag om fastställande av pensionsgrundande tjänsteår som, just på grund av att det är ett förslag, överlämnas före denna överföring innehåller ett sådant fastställande.

Det antal pensionsgrundande tjänsteår som den berörde ska tillgodoräknas erhålls genom tillämpning av den metod för omräkning av kapitalvärdet för de tidigare pensionsrättigheterna till pensionsgrundande tjänsteår som anges i de allmänna genomförandebestämmelser som institutionen i fråga har antagit i enlighet med artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna.

Det är det beslut som antas när överföringen av kapitalvärdet för de pensionsrättigheter som den berörde förvärvat innan han tillträdde sin tjänst väl har genomförts, som kan utgöra en rättsakt som går den berörde emot och som kan vara föremål för en talan om ogiltigförklaring enligt artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna.

(se punkterna 56, 58, 62 och 74)

2.      Enligt artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna föreligger inget krav på att det ska garanteras en möjlighet att få slutgiltigt besked om det antal pensionsgrundande tjänsteår som han kommer att tillgodoräknas till följd av en sådan överföring innan han beslutar huruvida han vill utöva sin rätt att överföra de pensionsrättigheter som han har förvärvat i ett annat system till unionens pensionssystem.

Enligt nämnda bestämmelse krävs det inte heller att en eventuell tvist mellan den berörde och institutionen avseende tolkningen och tillämpningen av relevanta bestämmelser ska avgöras av unionsdomstolen innan den berörde ens har beslutat huruvida han vill överföra de pensionsrättigheter som han har förvärvat i ett annat system till unionens pensionssystem.

(se punkt 79)

3.      Artikel 270 FEUF ger inte unionsdomstolen behörighet att avge rådgivande yttranden, utan endast att avgöra alla tvister mellan unionen och dess tjänstemän inom de gränser och på de villkor som fastställts i tjänsteföreskrifterna.

I artikel 91.1 i tjänsteföreskrifterna föreskrivs att en talan om ogiltigförklaring endast kan avse en rättsakt som går den berörde emot. Om den rättsakt mot vilken talan har väckts inte går sökanden emot kan talan inte tas upp till prövning. Sökandens eventuella intresse av att få den fråga som avses i talan avgjord i sak är i detta avseende utan betydelse.

(se punkterna 81 och 82)

4.      Det rättsliga bandet mellan tjänstemännen och administrationen regleras i tjänsteföreskrifterna och inte i avtal. Av detta följer att de rättsliga förhållanden som regleras direkt genom bestämmelserna i tjänsteföreskrifterna, till exempel såsom i förevarande fall förhållanden som rör unionens pensionssystem, inte är av avtalsmässig karaktär. De begrepp som används i medlemsstaternas privaträttsliga bestämmelser om avtal, exempelvis ”erbjudande”, är följaktligen inte relevanta vid tillämpningen av artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna.

(se punkt 94)

5.      De författningar som innebär att andra författningsbestämmelser ändras ska tillämpas, om inte annat föreskrivits, på framtida verkningar av situationer som uppkommit då den föregående författningen var i kraft. Det förhåller sig endast annorlunda i situationer som har uppkommit och blivit slutgiltiga medan den tidigare gällande regeln var i kraft, varvid förvärvade rättigheter har uppstått. En rättighet ska anses förvärvad om orsaken till rättigheten inträffade före lagändringen. Så är emellertid inte fallet om rättigheten har sin grund i en orsak som inte inträffade under den tid då den ändrade lagstiftningen fortfarande gällde.

Av detta följer att tillämpningen av nya allmänna genomförandebestämmelser till artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna på en överföring av pensionsrättigheter som förvärvats i ett annat pensionssystem vilken likbegärdes innan antagandet av dessa genomförandebestämmelser, men genomfördes efter deras ikraftträdande, inte strider mot artikel 11.2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna.

I detta avseende förvärvade den berörde i förevarande fall rättigheten att tillgodoräknas pensionsgrundande tjänsteår först när kapitalvärdet för de rättigheter som hade förvärvats i ett annat system överfördes till unionens pensionssystem. Eftersom varken institutionens överlämnande av ett förslag om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår till tjänstemannen eller den anställde till följd av en begäran om överföring till unionens system av pensionsrättigheter som förvärvats i ett annat system, eller, i ännu mindre grad, ingivandet av en sådan begäran har bindande rättsverkningar så länge som den begärda överföringen inte har genomförts, är det i detta fall frågan om en ”situation som kommer att uppkomma” eller, som mest, en ”situation som uppkommit utan att emellertid vara definitiv”. Det kan i vart fall inte vara fråga om en situation som har uppkommit och blivit slutgiltig medan den tidigare gällande regeln var i kraft.

Även när det föreligger tydliga försäkringar som kan föranleda berättigade förväntningar hos dem som de riktas till, kan enskilda inte åberopa principen om skydd för berättigade förväntningar för att invända mot tillämpningen av en ny föreskrift, särskilt inte inom ett område där lagstiftaren har ett stort utrymme för skönsmässig bedömning.

(se punkterna 152–154 och 170)

6.      De nya allmänna genomförandebestämmelserna till artiklarna 11 och 12 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna, vilka föranledde en skillnad i behandling mellan de tjänstemän som fått kapitalvärdet för de pensionsrättigheter som de förvärvat i ett annat system överfört till unionens system före respektive efter det att nämnda bestämmelser trädde i kraft, innebär inte att institutionen åsidosatt likabehandlingsprincipen, eftersom skillnaden i behandling avser tjänstemän som inte tillhör en och samma kategori.

De tjänstemän avseende vilka kapitalvärdet för de pensionsrättigheter som de förvärvat i ett annat system inte hade överförts till unionens pensionssystem vid tidpunkten då de nya bestämmelserna trädde i kraft befinner sig inte i samma rättsliga situation som de tjänstemän avseende vilka en kapitalöverföring till unionens pensionssystem för de pensionsrättigheter som de hade förvärvat innan de tillträdde sina tjänster redan hade gjorts före den tidpunkten och avseende vilka beslut om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår i unionens pensionssystem redan hade antagits. De förstnämnda hade fortfarande pensionsrättigheter i ett annat system, medan det avseende de sistnämnda redan hade gjorts en kapitalöverföring, vilken innebar att nämnda rättigheter förföll och att de tillgodoräknades motsvarande pensionsgrundande tjänsteår i unionens pensionssystem.

Skillnaden i behandling berodde dessutom på en objektiv faktor som var oberoende av kommissionens vilja, det vill säga den skyndsamhet med vilken det berörda externa pensionssystemet hade handlagt den berördes begäran om kapitalöverföring.

(se punkterna 177–179)