Language of document :

Valitus, jonka WS, WT, WY, WZ, YA ja YB ovat tehneet 14.11.2023 unionin yleisen tuomioistuimen (kuudes jaosto) asiassa T-600/21, WS ym. v. Frontex, 6.9.2023 antamasta tuomiosta

(asia C-679/23 P)

Oikeudenkäyntikieli: englanti

Asianosaiset

Valittajat: WS, WT, WY, WZ, YA ja YB (edustajat: asianajajat A.M. van Eik ja L.-M. Komp sekä E. Sharpston, Barrister-at-Law)

Muu osapuoli: Euroopan raja- ja merivartiovirasto (Frontex)

Vaatimukset

Valittajat vaativat, että unionin tuomioistuin

kumoaa valituksenalaisen tuomion kokonaisuudessaan

palauttaa asian unionin yleiseen tuomioistuimeen, mikäli unionin tuomioistuin pitää sitä tarpeellisena, jotta unionin yleinen tuomioistuin voi todeta kaikki merkitykselliset tosiseikat ja lausua valittajien esittämistä kanneperusteista 1–8 unionin tuomioistuimen tästä valituksesta antaman tuomion valossa

toissijaisesti, mikä unionin tuomioistuin katsoo sen mahdolliseksi, antaa lopullisen tuomion tämän valituksen kohteena olevista seikoista ja toteaa valittajien ensimmäisessä oikeusasteessa esittämät kanneperusteet 1–8 perustelluiksi

joka tapauksessa velvoittaa Frontexin korvaamaan valittajien oikeudenkäyntikulut tässä asiassa sekä unionin yleisessä tuomioistuimessa käsitellyssä asiassa T-600/21 viivästyskorkoineen.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se luonnehti valittajien kannetta virheellisesti kanteeksi päätöksestä, jolla heille kieltäydyttiin myöntämästä kansainvälistä suojelua, ja/tai heitä koskevasta (implisiittisestä) palautuspäätöksestä. Valittajat väittävät tämän vuoksi, että unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi (implisiittisesti), että Frontexilla ei ollut velvollisuutta tarkistaa vähintään sitä, koskiko palautusoperaatio tosiasiallisia palautettavia, joista jokaisen osalta kansallinen toimivaltainen viranomainen oli antanut kirjallisen palautuspäätöksen. Unionin yleinen tuomioistuin ei myöskään arvioinut, oliko Frontex jättänyt käsittelemättä asianmukaisesti valituksia, joita valittajat olivat tehneet Frontexin sisäisessä valitusjärjestelmässä.

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, että Frontexin toiminnan ja laiminlyöntien ja valittajien kärsimän vahingon välillä ei ollut syy-yhteyttä. Valittajat väittävät, että unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se tulkitsi Frontex-asetusta siten, että sen mukaan Frontexilla ei ole itsenäistä velvollisuutta taata perustavanlaatuisten ihmisoikeuksien noudattamista palautuslentojen aikana. Todetessaan näin unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen sekä Frontexin oman toimivallan että niiden valvontatehtävien suhteen, joita Frontex suorittaa avustaessaan jäsenvaltioita palautuslentojen suhteen. Tällainen Frontex-asetuksen tulkinta on perusoikeuskirjan vastainen ja tekee Frontex-asetuksen merkityksellisistä säännöksistä tehottomia ja tarkoituksettomia. Unionin yleisen tuomioistuimen tulkinta vaarantaa myös direktiivin 2008/115/EY1 asianmukaisen soveltamisen.

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, että valittajien omat ”valinnat” katkaisivat vaaditun syy-yhteyden Frontexin toiminnan ja laiminlyöntien ja valittajien kärsimän vahingon välillä. Valittajat väittävät, että heidän kärsimänsä vahinko oli ennakoitavissa oleva seuraus Frontexin kyvyttömyydestä täyttää velvoitteitaan, jotka koskevat perusoikeuksien kunnioittamisen turvaamista palauttamisoperaatioiden aikana ja sen estämistä, ettei ketään poisteta koneesta maahan palauttamiskieltoperiaatteen vastaisesti. Unionin yleinen tuomioistuin ei myöskään ottanut huomioon (kuten Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 artiklassa ja vastaavassa perusoikeuskirjan 4 artiklassa edellytetään) sitä, että vastaajat olivat turvapaikanhakijoita ja tämän vuoksi haavoittuvassa asemassa olevia henkilöitä. Lisäksi unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se katsoi, ettei Frontexin lainvastaisen toiminnan ja valittajille sisäisestä valitusmenettelystä aiheutuneiden kulujen välillä ole syy-yhteyttä.

Unionin yleinen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se totesi, ettei se ota tutkittavaksi liitteitä C.1, C.3– C.6 ja E.1, sillä tämä koski uusia todisteita tai todisteiden täydentämistä vastauksena vastaajan puolustuksessaan esittämiin väitteisiin.

____________

1 Jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/115/EY (EUVL 2008, L 348, s. 98).