Language of document :

Acțiune introdusă la 17 august 2010 - ATC și alții/Comisia

(Cauza T-333/10)

Limba de procedură: olandeza

Părțile

Reclamanți: Animal Trading Company (ATC) BV (Loon op Zand, Țările de Jos), Avicentra NV (Malle, Belgia), Borgstein birds and Zoofood Trading VOF (Wamel, Țările de Jos), Bird Trading Company Van der Stappen BV (Dongen, Țările de Jos), New Little Bird's srl. (Anagni, Italia), Vogelhuis Kloeg (Zevenbergen, Țările de Jos), Pistone Giovanni (Westerlo, Belgia) (reprezentanți: M. Osse și J. Houdijk, avocați)

Pârâte: Comisia Europeană și Uniunea Europeană, reprezentată de Comisia Europeană

Concluziile reclamanților

Obligarea Uniunii Europene și/sau a Comisiei Europene la plata de despăgubiri pentru prejudiciul pe care reclamanții l-au suferit ca urmare a adoptării Deciziei 2005/760/CE1 și/sau a extinderii efectelor acesteia prin Decizia 2005/862/CE2, și/sau Decizia 2006/79/CE3, și sau Decizia 2006/405/CE4, și/sau Decizia 2006/522/CE5, și/sau Decizia 2007/21/CE6, și/sau Decizia 2007/183/CE7, și/sau ca urmare a adoptării Regulamentului (CE) nr. 318/20078;

obligarea Uniunii Europene și/sau a Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată, precum și a cheltuielilor extrajudiciare.

Motivele și principalele argumente

Reclamanții solicită despăgubiri pentru prejudiciul pe care l-au suferit ca urmare, în primul rând, a interdicției importurilor de păsări capturate în mediul lor natural, care a intrat în vigoare în octombrie 2005, în al doilea rând, a extinderii acestei interdicții, iar în al treilea rând, a restricțiilor care sunt în vigoare de la 1 iulie 2007 în ceea ce privește importurile de păsări și care în fapt reprezintă o continuitate a interzicerii importurilor de păsări capturate în mediul lor natural.

În ceea ce privește prima parte a cererii lor de despăgubire, care privește adoptarea Deciziei 2005/760/CE, reclamanții invocă trei motive.

În primul rând, reclamanții susțin că, în ceea ce privește exercitarea competențelor care îi revin în temeiul articolului 18 din Directiva 94/4969, Comisia nu avea decât o marjă de apreciere foarte limitată, iar aceasta și-a depășit respectivele competențe prin interzicerea importurilor din țări în care nu au existat cazuri de gripă aviară sau în care nu a existat un risc concret de contaminare.

În al doilea rând, reclamanții arată că, chiar și în cazul în care Comisia ar fi avut o marjă de apreciere mai largă la exercitarea competențelor sale, aceasta a săvârșit o încălcare destul de serioasă. În această privință, reclamanții susțin că a fost făcută, de către Comisie, o greșită apreciere a competențelor sale, că aceasta a încălcat principiile proporționalității și egalității de tratament, nu a respectat dreptul de proprietate și nici libertatea de a desfășura o activitate economică, săvârșind de asemenea o încălcare a principiului privind protecția încrederii legitime.

În continuare, reclamanții susțin că au suferit un prejudiciu real și cert și că există o legătură de cauzalitate între prejudiciu și comportamentul ilicit al Comisiei.

În al treilea rând, reclamanții arată că prejudiciul pe care l-au suferit are un caracter anormal și special în măsura în care excedează riscurilor economice asociate cu activitățile din sectorul în cauză. În opinia reclamanților, introducerea unei interdicții totale a importurilor de păsări nu era previzibilă și a avut un efect deosebit de negativ asupra celor ce comercializează păsări sălbatice. Reclamanții solicită de aceea să se stabilească răspunderea Comisiei chiar și în cazul în care se va hotărî că aceasta a acționat în mod licit.

În cea de a doua parte a cererii de despăgubire, reclamanții solicită despăgubiri pentru prejudiciul suferit ca urmare a extinderii interdicției importurilor de păsări sălbatice din țări terțe. Ei se întemeiază pe aceleași trei motive ca acelea invocate în prima parte a cererii de despăgubire.

În sfârșit, reclamanții solicită despăgubiri pentru prejudiciul suferit ca urmare a Regulamentului (CE) nr. 318/207, care prevede că importurile de păsări trebuie restrâns la păsările crescute în captivitate și care provin dintr-un număr foarte redus de țări terțe. Reclamanții invocă în acest sens trei motive.

În primul rând, reclamanții arată că Regulamentul (CE) nr. 318/207 nu are un temei juridic definit în mod adecvat. Ei susțin că Directivele 91/496 și 92/6510 nu cuprind niciun temei juridic pentru adoptarea Regulamentului nr. 318/2007 de către Comisie.

În al doilea rând, reclamanții afirmă că a existat o încălcare a principiilor egalității de tratament și proporționalității, pe lângă o încălcare a libertății de a desfășura o activitate economică și a dreptului de proprietate.

Reclamanții susțin în continuare că au suferit un prejudiciu real și cert și că există o legătură de cauzalitate între prejudiciu și comportamentul ilicit al Comisiei.

În al treilea rând, reclamanții mai solicită ca, și în ipoteza în care se va considera că Comisia a acționat în mod licit, Curtea să se pronunțe în sensul în care Comisia este răspunzătoare pentru prejudiciul suferit ca urmare a adoptării Regulamentului (CE) nr. 318/2007.

____________

1 - Decizia 2005/760/CE a Comisiei din 27 octombrie privind unele măsuri de protecție referitoare la prezența gripei aviare puternic patogene în anumite țări terțe, aplicabile importului de păsări ținute în captivitate (JO L 285, p. 60, Ediţie specială, 03/vol. 66, p. 198).

2 - Decizia 2005/862/CE a Comisiei din 30 noiembrie 2005 de modificare a Deciziilor 2005/759/CE și 2005/760/CE în ceea ce privește măsurile de luptă împotriva gripei aviare la alte păsări decât păsările de curte (JO 2005 L 317, p. 19, Ediţie specială, 03/vol. 67, p. 176).

3 - Decizia 2006/79/CE a Comisiei din 31 ianuarie 2006 de modificare a Deciziilor 2005/759/CE şi 2005/760/CE în ceea ce privește o prelungire a perioadei de aplicare a acestora (JO L 36, p. 48).

4 - Decizia 2006/405/CE a Comisiei din 7 iunie 2006 de modificare a Deciziilor 2005/710/CE, 2005/734/CE, 2005/758/CE, 2005/759/CE, 2005/760/CE, 2006/247/CE şi 2006/265/CE în ceea ce privește anumite măsuri de protecție împotriva influenței aviare înalt patogene (JO L 158, p. 14, Ediţie specială, 03/vol. 72, p. 166).

5 - Decizia 2006/522/CE a Comisiei din 25 iulie 2006 de modificare a Deciziilor 2005/759/CE şi 2005/760/CE privind unele măsuri de protecție referitoare la gripa aviară puternic patogenă și la introducerea anumitor păsări vii în Comunitate (JO L 205, p. 28).

6 - Decizia 2007/21/CE a Comisiei din 22 decembrie 2006 de modificare a Deciziei 2005/760/CE în ceea ce privește anumite măsuri de protecție referitoare la prezența gripei aviare puternic patogene și importurile de păsări, altele decât păsările de curte, în Comunitate (JO 2007 L 7, p. 44, Ediţie specială, 3/vol. 81, p. 268).

7 - Decizia 2007/183/CE a Comisiei din 23 martie 2007 privind unele măsuri de protecție referitoare la prezența gripei aviare puternic patogene în anumite țări terțe, aplicabile importului de păsări ținute în captivitate (JO L 84, p. 44).

8 - Regulamentul (CE) nr. 318/2007 al Comisiei din 23 martie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală pentru importurile anumitor păsări în Comunitate și a condițiilor de carantină (JO L 84, p. 7).

9 - Directiva Consiliului din 15 iulie 1991 de stabilire a principiilor privind organizarea controalelor sanitar-veterinare ale animalelor provenite din țări terțe introduse în Comunitate și de modificare a Directivelor 89/662/CEE, 90/425/CEE și 90/675/CEE (JO L 268, p. 56, Ediţie specială, 03/vol. 10, p. 151).

10 - Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințele de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute în anexa A punctul 1 la Directiva 90/425/CEE (JO 1992 L 268, p. 54, Ediţie specială, 03/vol. 11, p. 143).