Language of document : ECLI:EU:T:2015:209

Cauza T‑402/12

Carl Schlyter

împotriva

Comisiei Europene

„Acces la documente – Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 – Articolul 4 alineatul (2) a treia liniuță – Excepție referitoare la protecția obiectivelor activităților de anchetă – Regulamentul (CE) nr. 1367/2006 – Articolul 6 alineatul (1) – Aviz detaliat al Comisiei privind un proiect de decret referitor la declarația anuală a substanțelor sub formă de nanoparticule, notificat de autoritățile franceze Comisiei în aplicarea dispozițiilor Directivei 98/34/CE – Refuzarea accesului”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a patra) din 16 aprilie 2015

1.      Apropierea legislațiilor – Procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale – Directiva 98/34 – Obligația statelor membre de a notifica Comisiei orice proiect de reglementare tehnică – Domeniu de aplicare – Încălcarea obligației – Consecințe

[Directiva 98/34 a Parlamentului European și a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48, art. 8 alin. (1)]

2.      Instituții ale Uniunii Europene – Dreptul de acces public la documente – Regulamentul nr. 1049/2001 – Excepții de la dreptul de acces la documente – Interpretare și aplicare stricte – Obligația instituției de a efectua o examinare concretă și individuală a documentelor – Domeniu de aplicare – Refuzarea accesului – Obligația de motivare – Domeniu de aplicare

[art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 4 alin. (2)]

3.      Instituții ale Uniunii Europene – Dreptul de acces public la documente – Regulamentul nr. 1049/2001 – Excepții de la dreptul de acces la documente – Protecția obiectivelor activităților de inspecție, de anchetă și de audit – Domeniu de aplicare – Aplicare la avizele detaliate ale Comisiei emise în cadrul Directivei 98/34 – Excludere

[Regulamentul nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 4 alin. (2) a treia liniuță; Directiva 98/34 a Parlamentului European și a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48, art. 8 și 9]

4.      Apropierea legislațiilor – Procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale – Directiva 98/34 – Obligația statelor membre de a notifica Comisiei orice proiect de reglementare tehnică – Distincție între procedura de notificare și procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor

(art. 258 TFUE; Directiva 98/34 a Parlamentului European și a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 98/48, art. 8 și 9)

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 38)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 49-51 și 76)

3.      Avizul detaliat emis de Comisie în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale nu ține de o activitate de anchetă, în sensul articolului 4 alineatul (2) a treia liniuță din Regulamentul nr. 1049/2001 privind accesul publicului la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei, și anume o procedură prin care administrația culege informații și verifică anumite fapte înainte de a lua o decizie.

Astfel, în primul rând, în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34, nu revine Comisiei competența de a aduna informații înainte de emiterea unui aviz detaliat. În al doilea rând, dacă, pe baza informațiilor transmise de statul membru care a făcut notificarea, Comisia verifică anumite fapte, aceasta nu adoptă o decizie, ci, dacă este cazul, emite un aviz cu caracter neobligatoriu și intermediar. Astfel, emiterea unui aviz detaliat nu este decât rezultatul analizei proiectului de reglementare tehnică, efectuată de Comisie, după care aceasta din urmă apreciază că proiectul de reglementare tehnică prezintă aspecte care pot crea eventual obstacole în calea liberei circulații a mărfurilor și a serviciilor sau a libertății de stabilire a operatorilor de servicii în cadrul pieței interne. În plus, acest aviz detaliat nu reflectă în mod necesar o poziție definitivă a Comisiei, întrucât, după emiterea sa, statul membru în cauză raportează Comisiei cu privire la acțiunea pe care o propune în urma unui asemenea aviz, iar Comisia își exprimă punctul de vedere cu privire la această reacție.

Avizul detaliat emis de Comisie în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34 nu constituie nici rezultatul unor cercetări efectuate de o autoritate competentă pentru a constata o încălcare. Astfel, prin natura sa, un proiect de reglementare tehnică este un text pregătitor, care este susceptibil să evolueze și să fie modificat. Atât timp cât respectiva reglementare tehnică nu este adoptată, ea nu poate încălca normele care reglementează libera circulație a mărfurilor, cea a serviciilor sau libertatea de stabilire a operatorilor de servicii în cadrul pieței interne. În consecință, statul membru destinatar al acestui aviz nu se poate face vinovat de o încălcare a dreptului Uniunii, întrucât, în momentul emiterii avizului detaliat în temeiul Directivei 98/34, reglementarea tehnică națională nu exista decât în stadiu de proiect.

Pe de altă parte, fie și în ipoteza în care avizul detaliat contribuie la o activitate de anchetă în sensul articolului 4 alineatul (2) a treia liniuță din Regulamentul nr. 1049/2001, excepția prevăzută în această dispoziție nu urmărește să protejeze activitățile de anchetă ca atare, ci obiectivul acestor activități. În această privință, divulgarea, în perioada de statu‑quo, a unui aviz detaliat emis de Comisie în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34 nu aduce atingere în mod necesar obiectivului acestei proceduri. Astfel, faptul că Comisia divulgă avizul său detaliat, potrivit căruia aspecte ale proiectului de reglementare tehnică pot eventual să creeze obstacole în calea liberei circulații a mărfurilor, a liberei circulații a serviciilor și a libertății de stabilire a operatorilor de servicii în cadrul pieței interne nu pune în pericol obiectivul de a avea o reglementare tehnică națională conformă cu dreptul Uniunii. Dimpotrivă, o asemenea divulgare va fi percepută de statul membru în cauză ca un stimulent suplimentar pentru a asigura compatibilitatea reglementării sale tehnice cu normele Uniunii care guvernează aceste libertăți fundamentale.

(a se vedea punctele 55, 56, 58-61, 63, 64, 84 și 87)

4.      Natura controlului efectuat de Comisie în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34 referitoare la procedura de furnizare de informații în domeniul standardelor, reglementărilor tehnice și al normelor privind serviciile societății informaționale este fundamental diferită de cea din procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor în temeiul articolului 258 TFUE. Procedura de notificare instituită prin Directiva 98/34 este un exemplu de control ex ante, care urmărește să asigure că proiectele de reglementare tehnică pe care statele membre intenționează să le adopte sunt în conformitate cu dreptul Uniunii. Statul membru în cauză nu se poate face vinovat, în cursul procedurii menționate, de vreo încălcare a dreptului Uniunii, din moment ce obiectul însuși al acestei proceduri este să prevină eventualele incompatibilități dintre proiectul de reglementare tehnică și dreptul Uniunii. Poziția adoptată de Comisie nu poate fi, prin urmare, obligatorie și nu poate viza sancționarea unui comportament.

În schimb, procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor este exemplul clasic de control ex post, care constă în a controla măsurile naționale, odată ce acestea au fost adoptate de statele membre, și care are scopul de a restabili respectarea ordinii juridice. Desigur, este adevărat că etapa precontencioasă, prevăzută de procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor, prevede de asemenea o fază de dialog între Comisie și statul membru în cauză. Cu toate acestea, obiectivul este soluționarea amiabilă a unui diferend dintre Comisie și statul membru respectiv și, în caz contrar, luarea în considerare a sesizării Curții cu privire la incompatibilitățile unei măsuri naționale intrate în vigoare și care produce efecte juridice pe piața internă.

În această privință, avizul detaliat emis de Comisie în cadrul procedurii prevăzute de Directiva 98/34 nu constituie o punere în întârziere, în măsura în care nu există oficial niciun diferend între Comisie și statul membru în cauză în acest stadiu al procedurii menționate. Astfel, din moment ce reglementarea tehnică nu este decât preconizată, eventuala sa incompatibilitate cu dreptul Uniunii, care este evidențiată de Comisie într‑un asemenea aviz detaliat, nu este dovedită și, în acest sens, nu este decât ipotetică. În plus, poziția exprimată de Comisie în avizul detaliat este provizorie, în sensul că, în temeiul articolului 9 din directiva menționată, este vorba despre o luare de poziție inițială a Comisiei. Natura provizorie a avizului menționat se opune faptului ca acesta să poată afecta o discuție ulterioară în contextul procedurii de constatare a neîndeplinirii obligațiilor. Astfel, procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor presupune, în primul rând, ca poziția Comisiei să fie stabilită prin punerea în întârziere. Atât timp cât poziția Comisiei nu este stabilită, aceasta nu poate afecta o negociere.

(a se vedea punctele 78-81)